Читаем Ты не знал?… полностью

— Что-о? — широко раскрыла глаза девушка. — Ты все еще собираешься на мне жениться?

Иниас покачал головой.

— Нет, это была дурацкая идея. Но ты вполне можешь пожить у меня пару недель, пока не окрепнешь.

Опять благотворительность? Ну уж нет! Сиб была сыта ею по горло. Ладно, главное выбраться из больницы. А там она что-нибудь придумает.

— Я еду домой! — решительно заявила Сиб.

— Отлично! — с явным облегчением воскликнул Иниас, помогая ей подняться с кушетки.

Ничего удивительного, что он обрадовался. На кой черт она сдалась чужому человеку, если родной матери не нужна!

Сиб вспомнила свой последний визит домой — руки Эндрю на своем теле, жадные влажные губы на своих губах… Он пытался стащить с нее одежду, а она извивалась в его руках, силясь вырваться, но ему все равно удалось задрать ей юбку. Когда он забормотал слова любви, к горлу девушки подкатил комок.

Позабыв обо всем на свете, Эндрю не слышал, как открылась дверь, не видел лица своей жены, застывшей на пороге. Он не остановился, покуда не раздался отчаянный крик:

— Как ты можешь?!

Сибилла наконец высвободилась и рванулась к матери, чтобы припасть к ее груди… И только когда Беатрис Лоусон повторила: «Как ты можешь?» — поняла: мать обращается к ней! В сердце ее словно вонзили нож, и страшная рана кровоточила до сих пор.

Нет, она убежала тогда из дому не для того, чтобы возвращаться! И теперь не намерена этого делать. Пусть Иниас Блэр подбросит ее до ближайшей станции метро, а дальше уж она сама о себе позаботится!

Тем временем он, присев на корточки, зашнуровывал ей башмаки. Сиб внезапно почувствовала угрызения совести. Но они исчезли без следа, как только Иниас произнес:

— Умница. Думаю, это самое мудрое решение.

Ей хотелось зарыдать, забиться в истерике. Но ведь этот человек в самом деле ни о чем не подозревал!

Как и никто во всем мире…

<p>5</p>

— Я не еду домой! — в третий раз повторила Сиб. — Ты что, не слышишь?

— Кажется, десять минут назад ты говорила прямо противоположное, — невозмутимо произнес Иниас.

— Так ведь то было десять минут назад!

Девушка попыталась открыть дверцу, но Иниас предусмотрительно защелкнул замки. Однако терпение его было на исходе.

— Стало быть, провела меня? Ты и не собиралась домой, верно?

— Да!

— Что ж, тогда — в Хоик.

— Ни за что на свете!

Сиб рванула дверцу изо всех сил, и та каким-то чудом открылась. В результате девушка едва не вывалилась прямо на проезжую часть.

— Только попробуй еще раз! — Рука Иниаса властно легла на ее худенькое плечо. — Брошу прямо на дороге — без вещей и собаки!

— Блефуешь. — Однако, глядя в его серьезное лицо, Сиб не была в этом уверена. — Послушай, чего ты привязался? Ведь я тебе никто.

Иниас даже не пытался этого оспорить.

— Просто я упрям от рождения. Итак, решай: домой или в Хоик?

— Ни то, ни другое! — уперлась Сиб.

Тут Иниас окончательно потерял терпение, остановил машину и, схватив ее рюкзак, принялся в нем рыться.

— Что ты делаешь? — ахнула Сиб.

Он уже завладел конвертом с документами, достал удостоверение личности. И тут глаза его полезли на лоб.

— Твой отец — врач?

— Был врачом. Он умер.

— А мать — манекенщица?

— Была, покуда у нее крыша не поехала!

— Какого же черта ты корчишь из себя невесть что?!

— А ты попробуй пожить на улице! — огрызнулась девушка. — Ты когда-нибудь общался с бездомными?

— Но ты-то не бездомная! — Иниас прочел вслух адрес и спросил: — Твои родители все еще живут там?

Сиб молчала как рыба.

— Что ж, людям свойственно время от времени переезжать с места на место… И все же для начала мы поедем по указанному адресу, — сказал Иниас.

Бросив конверт с документами ей на колени, он вновь завел машину.

Похоже, Иниас знал, куда ехать, потому что ни разу не сверился с картой. Сиб молчала около часа, потом не выдержала:

— Зря тратишь время! Мой отец давно умер, а мать снова вышла замуж. Мы переехали.

— Интересно, что причинило тебе больше боли: переезд или появление отчима? — спросил Иниас.

— Мы переехали во дворец! Мой отчим — принц крови!

— Пусть так. Скажи только, как добраться до его дворца.

Сиб не ответила, и Иниас тяжело вздохнул.

— Тогда придется пойти кружным путем.

— Это еще что значит?

— А вот что: поедем туда, где ты жила прежде, и там наведем справки.

— Но тебя сочтут сумасшедшим!

Сиб и самой уже начинало казаться, что ее спутник спятил. Однако ответил он в высшей степени разумно:

— Я скажу новым хозяевам дома, что ты страдаешь амнезией и что мне ничего неизвестно, кроме твоего прежнего адреса.

На губах Иниаса заиграла довольная ухмылка. Он был уверен, что уложил ее на обе лопатки.

А разве это не так? — подумала Сиб. Беда была в том, что хотя они действительно переехали, но жили неподалеку от старого дома.

— Итак, ты сама скажешь, куда ехать, или предпочтешь, чтобы я провернул вариант с потерей памяти?

Сиб больше не колебалась. Если он начнет расспрашивать соседей, ей не успеть засветло добраться до станции. Дома она все равно не останется — пусть Иниас Блэр хоть лопнет! И она ткнула пальцем в карту.

— Мы живем здесь.

— Вот так-то лучше… Как думаешь, дома тебе будут рады?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену