Читаем Ты не знал?… полностью

Разумеется, Сиб могла бы сбежать и в одиночку. Но оставить здесь этого растяпу? Вздохнув, она мрачно уставилась в пол и даже удержалась от грубости, когда услышала, как контролер потребовал у ее избавителя совершенно невообразимую сумму. Однако тот и бровью не повел.

Выйдя наконец на поверхность, Сиб сощурилась от солнечного света. Ее одолевали мысли одна мрачнее другой. Теперь она по уши у незнакомца в долгу, а хуже этого ничего быть не может. Наверное, следовало бы поблагодарить его, но как же ей не хотелось этого делать!

— Обычно осечек не бывает, — с нарочитой беспечностью заявила Сиб. — А тебе не стоило лезть в это дело.

— Надо было позволить им упечь тебя в кутузку?

— Ну, до этого бы не дошло, — со знанием дела ответила Сиб. — Даже если бы они вызвали полицию, что могло мне грозить? С меня потребовали бы адрес, которого у меня нет. И денег, которых тоже нет. Подумаешь, большое дело!

Укоризненно покачав головой, Иниас поинтересовался:

— А совесть у тебя есть?

— Ладно, — хмуро потупилась девушка. — Наверное, стоит сказать тебе спасибо.

— Вот так-то лучше. Ну, где твое кафе?

Сиб уже успела забыть, куда, собственно, они направляются, и тяжело вздохнула. Самое меньшее, чем она могла вознаградить его за понесенные убытки, — это пойти с ним в кафе и терпеливо выслушать.

— Нам туда. Здесь совсем близко.

В этом маленьком кафе Сиб иногда мыла посуду за тарелку еды. Хозяин даже позволял им с Лаки в особенно холодные дни погреться в его заведении. Сейчас, увидев девушку в обществе незнакомца, он не на шутку встревожился.

— Все в порядке, Сиб?

— Ага, — слабо улыбнулась она. — Нальешь нам чайку, Билл?

— Сейчас принесу.

— Так тебя зовут Сиб? — удивленно спросил Иниас, когда они уселись за столик в углу.

Девушка молча кивнула — объясняться ей не хотелось. И потом, в сложившихся обстоятельствах отрекомендоваться Сибиллой Вернон было бы уж полной дичью.

— А чем тебе не нравится мое имя? — мрачно пробормотала она. — Все лучше, чем Эйтне… Кстати, чего ради ты меня так обозвал?

— Видишь ли, я давно понял, что уж если приходится лгать, то разумнее всего свести ложь к минимуму. У меня действительно есть племянница. Ее действительно зовут Эйтне. И мать ее пришла бы в отчаяние, если бы ненаглядная дочка отколола подобный номер. А для тебя это, похоже, дело обычное, — заключил он.

— Вовсе нет. Обычно я хожу пешком, — чистосердечно призналась Сиб. — Как ты мог заметить, весьма затруднительно брать барьеры со столь крупным псом на поводке.

Брови Иниаса поползли вверх. И дело тут было даже не в словах, а в том, как она их произнесла. Девчонка почти все время сыпала жаргонными словечками. Но временами речь ее делалась не просто грамотной, а прямо-таки изысканной.

— Ты сказала, что дома у тебя нет. Где же вы с Лаки обитаете? В ночлежке?

Сиб помотала головой.

— Туда не пускают с собаками. И потом, там хреново…

— Ну и ну! Ты, похоже, не слыхала пословицы: «Нищим выбирать не приходится»?… — прищурился Иниас. И тут же осекся — такой ненавистью полыхнули глаза Сиб.

— Я не нищенка! Я уличная флейтистка! Сечешь разницу?

— Ладно, прости, — примирительно произнес он. — Я не хотел тебя обидеть.

Глаза девушки поразили его — огромные и синие, к тому же очень умные и выразительные. Впервые как следует рассмотрев ее лицо, Иниас понял, что девчонка не просто хорошенькая, а даже красивая… Это открытие слегка обескуражило его.

А Сиб отчего-то не понравился его взгляд. Она готова была уже швырнуть ему в лицо половинки банкнот, но тут как раз явился Билл с чаем.

— Не хочешь подзаработать в субботу? — спросил он, ставя поднос с чашками на столик.

— Ага, заметано, — кивнула девушка, и удовлетворенный Билл удалился.

— Ты что, тут работаешь?

— Иногда, когда посудомойка выходная.

— Стало быть, ты привела меня почти к себе домой?

— Вроде так… Вообще-то я живу в заброшенном доме неподалеку отсюда.

— Одна? — полюбопытствовал Иниас.

— А что, это имеет значение? — сощурилась Сиб.

Иниас почувствовал, что они снова ступили на зыбкую почву, и тяжело вздохнул.

— Лично для меня — ни малейшего. Но для работы, которую я хочу тебе предложить… Словом, лучше бы у тебя не было кавалера.

— Тогда спи спокойно: никаких кавалеров нет, — доложила Сиб. И неожиданно для себя самой спросила: — Ну а у тебя кто-нибудь есть?

Вопрос застал Иниаса врасплох.

— Знаешь, по-моему, это тебя не касается, — растерянно произнес он.

— Стало быть, да, — заключила девушка, кладя в чашку четвертую ложку сахару. Заметив недоумение собеседника, она объяснила: — Приходится брать калории отовсюду, откуда можно.

— Насколько я знаю, у подавляющего большинства женщин проблема прямо противоположная, — усмехнулся Иниас.

Сиб скорчила гримасу.

— О, я могу об этом книгу написать! Название уже есть: «Не хочешь лишних фунтов, живи без крыши над головой». А что, будет бестселлер.

Иниас рассмеялся, хотя ему было отнюдь не смешно. Он глядел, как жадно пьет девушка горячий чай, и сердце его сжималось от жалости. Почти десять лет проведя в странах третьего мира, он знал, что зачастую голод и смерть — одно и то же.

— Послушай, а чем тут кормят?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену