- Может, внутри они чужаки, - сказал я, хватаясь за соломинку.
- Давайте разрежем одного и посмотрим, что у него внутри, - совершенно серьезно предложила Анжелина.
- Моральный Корпус запрещает разрезать живых существ, будь то люди или чужаки...
Тут заработало радио, и из динамиков раздались крики на непонятном языке. На пульте зажглись несколько лампочек, и я взглянул на экран. И тут же отшатнулся.
- У нас гости, - сообщил я. - Улетаем?
- Не стоит торопиться, - посоветовала Анжелина.
Рядом с нами появился огромный военный корабль черного цвета. Его пушки были нацелены на нас. В дуле каждой из них мог спокойно разместиться такой катер, как наш. Остановив двигатель, я почувствовал, как нас захватили в магнитное поле.
- Я, пожалуй, отправлюсь к ним и узнаю, в чем дело, - сказал я, поднимаясь с кресла. - А вы оставайтесь здесь.
- Я пойду с тобой, - решительно сказала Анжелина.
- Не сейчас, свет очей моих. Это приказ. Если я не вернусь, летите на базу и расскажите им обо всем, что мы видели.
С этими словами я направился в шлюзовую камеру. Надел скафандр, вышел в космос и полетел к люку военного корабля, который уже открыли для меня. Я вошел с высоко поднятой головой и очень обрадовался, когда увидел, что меня окружают люди. С суровыми лицами, в черной военной форме.
- Крзти пиклин стимфрекс! - сказал один из них. На его погонах сверкали золотые звезды.
- Замечательно сказано, но я не понимаю.
Он склонил голову набок, прислушиваясь к моим словам, а затем что-то приказал своим подчиненным. Они убежали и вернулись, неся в руках металлический ящик, кучу проводов и устрашающий на вид шлем. Я попытался отклониться, но в ребра мне уткнулись стволы их пистолетов. Пришлось подчиниться. Шлем нацепили мне на голову, настроили соответствующие приборы, и офицер снова заговорил.
- Сейчас ты понимаешь меня, презренный червь?
- Понимаю, но не стоит разговаривать со мной подобным образом. Мы проделали нелегкий путь, чтобы попасть сюда, так что поберегите свои оскорбления для других.
Он зловеще улыбнулся, обнажив зубы, и мне показалось, что он готов перегрызть мне горло. Все остальные присутствующие испуганно шарахнулись в сторону.
- Ты знаешь, кто я такой? - закричал он.
- Не знаю и знать не хочу. Потому что ты не знаешь, кто я. Ты имеешь честь находиться в присутствии первого посла из параллельной вселенной. Можешь поприветствовать меня.
- Он говорит правду, - сообщил техник, следивший за стрелками приборов.
- Что ж, это меняет дело, - сказал офицер. И тут же успокоился. - Вряд ли тебе известно о карантинной зоне полетов. Меня зовут Каннг. Пойдем выпьем, и ты мне расскажешь, что привело тебя в наши края.
Выпивка была неплохой, и все, раскрыв рты, слушали мою потрясающую историю. Я еще не закончил, а они уже пригласили моих женщин, и мы дружно чокнулись бокалами.
- Желаю вам удачи, - сказал Каннг, поднимая свой бокал. - Я вам не завидую. Как вы заметили, нам удалось решить проблему с чужаками, и меньше всего нам нужно вторжение новых полчищ. Война закончилась тысячу лет назад. Мы взорвали все их космические корабли и отправили чужаков на свои планеты. Они готовы в любой момент снова вцепиться нам в глотку, поэтому такие корабли, как мой, постоянно патрулируют космос.
- Мы вернемся домой, и я доложу, что посылать сюда чужаков будет аморально, - сказала Инкуба.
- Мы можем одолжить вам парочку боевых крейсеров, - предложил Канет. - Хотя у нас их тоже немного.
- Я сообщу о вашем предложении. Спасибо, - поблагодарил я. - Но, боюсь, нам необходимо более радикальное решение. А теперь нам пора возвращаться, чтобы быстро решить, как действовать дальше.
- Желаю победы в войне. Эти уроды довольно мерзкие существа.
В подавленном настроении мы вернулись на свой корабль и отправились в обратный путь, ориентируясь по сигналам радиомаяка. То ли на меня подействовала выпивка из параллельного мира, то ли глубочайшая депрессия, но в голове у меня промелькнула одна потрясающая мысль.
- Придумал! - закричал я, не в силах сдержать радость. - Наша проблема решена!
Мы проскочили через поле, и я совершил головокружительную посадку.
- Пойдемте со мной, и вы все услышите!
Я ворвался в конференц-зал, когда адмиралы, срочно вызванные по моему требованию, занимали свои места. Женщины не отставали от меня ни на шаг.
- Мы сможем отправить к ним чужаков? - спросил Инскипп.
- Ни в коем случае. Там своих чужаков хватает.
- Так что же нам делать? - простонал один дряхлый адмирал. - Шесть параллельных миров - и везде живут человеческие существа. Куда же нам отправить чужаков?
- В эти галактики мы их не пошлем, - ответил я. Вместо этого мы отправим их в другое место. Я разговаривал с профессором Койпу, и он утверждает, что это возможно.
- Куда? Отвечай! - приказал Инскипп.
- Мы отправим их в путешествие по времени.
- В прошлое? - удивился Инскипп.
- Нет, это не даст результатов. Они подождут, пока появится человеческая раса, чтобы снова пойти на нее войной. Значит, не подходит. Поэтому мы отправим их в будущее.
- Ты сошел с ума, ди Гриз. Что это нам даст?