Я скрутилась калачиком и закрыла уши руками. Кажется, я схожу с ума.
Глава 63
– Если хочешь знать, после смерти твоего отца я долго скорбел, – проговорил Пит.
– Долго, это несколько дней? – я спросила кашляя.
Я только более-менее пришла в себя. Проснулась в холодном поту, меня знобило и трясло. Я так замерзла, словно в помещении было минус десять градусов. Пришлось взять тонкое больничное одеяло и закутаться в него. На коже рук появились небольшие красные пятна. Если бы я могла встать и подойти к зеркалу, то увидела, что вся моя шея в таких же красных пятнах. Я рада, что наконец проснулась, мне снились кошмары и мучили страшные видения. Хотя я уже не в силах отличить явь ото сна. Возможно, я все еще сплю, а Пит это очередной сон.
– Нет. Дилан никогда тебе обо мне не рассказывал? —мужчина гулял за стеклом и продолжал говорить. Я закрыла глаза, яркий свет ужасно раздражал мои глаза. Но даже это не помогало, закрывая глаза, я видела какие-то яркие красные вспышки.
– Нет, – я ответила и почувствовала, как волна жара сменила холод.
Теперь начнется жар, лучше уж озноб и холод. Я откинула одеяло и молча терпела боль во всем теле. Разговоры с Питом хоть как-то меня отвлекали.
– Да, это очевидно. Он бы не стал тебе рассказывать обо мне. Только твоя мать знала настоящую историю Дилана Джонса, – дядя хмуро проговорил.
Я отчетливо слышала его, словно он стоял возле меня. Меня передернуло, когда он произнес настоящую фамилию отца. У меня уже выработался рефлекс на эту фамилию.
– Берд, – я перебила мужчину и повернула голову в сторону стекла.
Я открыла глаза, так как хотела убедиться, где стоит Пит. Дядя стоял за стеклом и наблюдал за мной. Мне удалось открыть глаза всего на пару секунд, но я успела разглядеть его. Мужчина гулял в белой рубашке с закатанными рукавами. Волосы торчали во все стороны, седых прядей стало намного больше.
– В приюте мы с ним были очень близки. Мы были, как братья. Я был младше всех, хиленьким и слабым мальчиком, а Дилан всегда заступался за меня. Он был мне, как старший брат. Когда Артур пришел в приют, он хотел взять только Дилана, но твой отец всегда был с характером. Все закончилось тем, что Артуру пришлось усыновить и меня, хотя я не подавал надежд. Мы думали, что этот богатый человек спас нас. Нам не придется больше жить в приюте, мечты о счастливом будущем были так близки, – Пит заговорил, его голос изменился.
С какой-то тоской и грустью мужчина рассказывал мне историю о своем детстве. Я ничего не знала о ранних годах жизни своего отца. Точнее, знала, но как выяснилось позже, это было выдумкой. Папа утаил от меня настоящую историю. Теперь он мертв и ничего не сможет мне рассказать. Зато есть Пит, и, надеюсь, он расскажет правду. Я лежала, закрыв глаза, и слушала историю Пита.
– Через несколько дней мы узнали, зачем Артур усыновил нас. Он искал себе достойную замену. Своих детей у него не было, а годы шли. Дилан должен был стать его правой рукой и наследником. Артур был очень жесток с нами. Постоянные побои и голод, вот что нас ожидало. С каждым днем наш «отец» будил в нас страшных монстров. Хотел, чтобы мы были, как он. Но Дилан никогда бы не стал Артуром. Он встретил твою маму, когда был еще подростком. И тогда в его голове зародился план – сбежать от Артура, сменить фамилию и жениться. Как только ему исполнилось восемнадцать, он и Джульетт сбежали, а за мной обещали вернуться чуть позже. Я ждал Дилана, верил, что мой старший брат придет и спасет меня, но он так и не вернулся. Взбесившийся Артур возненавидел меня, словно я был и Питом и Диланом, терпел в два раза больше побоев и унижений. Мне жилось несладко, и тогда еще совсем мальчишкой я возненавидел Дилана. Я винил его во всем и мечтал отомстить. Моей радости не было предела, когда твоя мать пришла ко мне и заказала моего любимого братца. Я жаждал его смерти, хотел лично разобраться с ним, и ничего не рассказал Артуру. Но, я так и не смог убить его. Потом появился Гарри, и попытался помирить нас. Ему почти удалось, но Артур испортил все наши планы. Мне жаль, что мне так и не удалось попросить прощения за все. В смерти твоей матери ни я, ни Гарри не виноваты, это проделки Артура, – мужчина почти перешел на шепот, он задумчиво говорил, словно заново все переживал.
– Я знаю, – я опять перебила Пита.
– Гарри мне рассказывал, – я добавила, мои ресницы затрепетали, а по щеке скользнула слеза.
– Оу, да, конечно. Честный Гарри. Он хороший парень, Дилан одобрил бы его кандидатуру. Они поначалу ругались, но потом сдружились. Жаль, тебя не было на наших встречах, но они почему-то решили пока тебе ничего не рассказывать.
– Я догадываюсь, – я проговорила и почувствовала, как мое горло начало отекать.
Мне стало в несколько раз хуже. Я слишком слаба, вирус убьет меня намного быстрее, чем предполагала. Сил бороться нет, я просто хочу заснуть.
– Нашли покупателей? – я хотела поменять тему разговора.
– Да, они скоро приедут за тобой.
– Отлично, – я протянула и начала медленно погружаться в сон.