Читаем Ты предназначен мне полностью

- Не такой уж он был и плохой, - вяло запротестовала Сью.

- Тогда что ж ты от него сбежала? - не унималась Бетси. - А может быть, пришло время опять появиться Филу?

Сьюзен запричитала:

- Не напоминай мне об этом болване, Бет, ради Бога!

Бетси наклонилась вперед и пригвоздила подругу к стулу пронзительным взглядом карих глаз.

- Согласна, он был болван, но признайся - весьма сексуальный. Сама говорила.

- А тебе никогда не говорили, что дурной тон - напоминать лучшим подругам об их же секретах? Я же тебе не напоминаю о твоих проколах! парировала Сьюзен. - Ну, пожалуй, мне с ним было хорошо на первых порах. Но я прекрасно могу обойтись без такого рода переживаний.

- Беда Фила в том, что он слишком груб, и его, наверное, уже не переделать, - согласилась Бетси.

- Тут ты права, - пробормотала Сью, вспоминая свою короткую интрижку с молодым инженером из строительной фирмы. И как только она могла связаться с таким типом?! Она не жалела, что порвала с Филом, но мысль о том, что воспоминания об этом наваждении еще свежи, раздражала девушку. Хотя с тех пор прошло уже полгода.

- Тебе полезно на несколько дней вылезти из своей башни слоновой кости, - заявила Бетси. - Так что не будь такой кислой. Уверена, скучать нам не придется...

Каюта девушек, когда они наконец добрались до нее, оказалась просторной и прилично отделанной. Да и сам теплоход оказался больше, чем предполагала Сьюзен, так что у нее здесь явно имелся шанс отыскать укромное местечко, где можно было спокойно почитать, не считая, конечно, коротких вылазок на люди присмотреть за взбалмошной, но любимой подругой.

Распаковав вещи, девушки прогулялись по кораблю. Бетси отпускала язвительные замечания по поводу встречавшихся на пути особ мужского пола, а Сьюзен высматривала укромные уголки. Обе вернулись в каюту довольные.

- Пора выпить шампанского, - объявила Бетси, сверившись с часами и распорядком дня на судне.

Девушки переоделись и отправились в обеденный зал. Обед в первый вечер был неофициальным, и места в зале занимали кто где хотел. Сью, которая уже сейчас мечтала забиться куда-нибудь подальше в уголок, предложила занять столик на двоих, но ее подруга решительно отвергла эту идею.

Они уселись за столик на четверых, и, как и следовало ожидать, свободные места пустовали недолго.

Сью всегда немного завидовала легкости, с какой Бетси сходилась с людьми. Самой ей никак не давалась непринужденная болтовня с незнакомцами. По характеру она не была слишком уж застенчивой, однако из-за чрезмерной сдержанности частенько казалась именно такой. Хотя Сью и не раз заявляла, что хорошо "сливается с окружающей средой", но все же подмечала, что и привлекает внимание многих мужчин. Даже присутствие яркой и жизнерадостной Бет нисколько не затмевало ее в глазах представителей мужского пола. Вся беда была в том, что Сьюзен очень долго сомневалась в себе, не решаясь сближаться, а мужчины часто бывали слишком нетерпеливы, что и создавало диссонанс.

Однако и чересчур медлительные, и смотревшие на нее с обожанием молодые люди, вроде пресловутого коммивояжера Мавина, в конце концов неизменно надоедали Сью. И сейчас, стоя на пороге двадцатисемилетняя, девушка уже начинала думать, что ее мечты несбыточны.

Часа через полтора ей все-таки удалось удрать. К ее радостному удивлению, Бет, похоже, заинтересовалась худым и длинношеим молодым исследователем-медиком, присоединившимся к их компании. А самой Сью пришлось быстро отделаться от рекламного агента, назойливого и многословного, как сама реклама. Все-таки если мужчина из кожи вон лезет, чтобы всех убедить в том, что он настоящий самец, у него явно масса комплексов, подумала она.

Сьюзен вышла на палубу, обнаружила, что густой туман, провожавший их в порту, последовал за ними в море, и вернулась в каюту, чтобы надеть плащ. Прогулка по палубе в такую погоду отнюдь не казалась ей странной, ведь у каждого янки-северянина море в крови. Да и многие в ее семье плавали.

Из салона до Сьюзен доносился смех и обрывки разговоров, и она почувствовала себя неуютно, несмотря на то, что добровольно выбрала уединение.

Она остановилась на корме. Здесь, в темноте и сырости, она была совсем одна. Палуба тонула в тумане, огни расплывались, тишину нарушал лишь тихий плеск воды да ритмичный шум мотора.

Мимо прошел кто-то из членов экипажа в красной ветровке, надетой поверх униформы. Интересно, что он думает о дуре, выбросившей кучу денег на этот плавучий клуб знакомств, чтобы потом стоять совсем одной в темноте?

Неожиданно девушка услышала шаги за спиной. Сначала она решила, что это еще кто-то из членов экипажа, но когда шаги стихли и мужчина оказался в нескольких футах от нее, Сьюзен поняла, что ошиблась.

Перейти на страницу:

Похожие книги