Читаем Ты придешь ко мне полностью

Неужели он попросит ее изменить планы и остаться здесь? Казалось, сейчас от его ответа зависело все их будущее. Каким оно будет?

– Собираются приехать бабушка и дедушка Роби, – сказал Том, мгновенно разбив ее фантазии о будущей совместной жизни.

– Но почему ты решил, что они приезжают? От них ведь не было известий уже несколько недель.

– Поэтому они и решили приехать, – ответил он сухо. – Звонили сегодня утром, когда ты уехала к доктору. Они приедут завтра днем.


– Так скоро?

– Мама пригласила их к нам.

– О Господи! Зачем она это сделала?

– Мы ведь уже говорили об этом, они не такие плохие люди, – ответил Том, спокойно.

Она попыталась справиться с собой. Теперь ей это удавалось лучше – она стала сильнее.

– Да, говорили. – Она посмотрела ему в глаза, но они ничего не выражали. – И не раз. – Она помедлила, подыскав нужные слова. – Сердцем я понимаю, что ты прав, тем не менее, они представляют для меня угрозу.

– Мне трудно в это поверить, – возразил он, улыбаясь.

Джени тоже улыбнулась.

– У меня большой опыт за эти девять лет. И когда эти люди появляются, мне кажется, будто я снова превращаюсь в двадцатитрехлетнюю мать-одиночку.

– Теперь ты стала старше и мудрее. Дай им шанс.

– Благодаря твоей маме, у меня нет выбора.

Она снова улыбнулась, показывая этим, что не сердится на Дайану.

– Для мамы семья – дело святое и внуки тоже. Ведь Роби их единственный внук, не правда ли?

– Да?

– Дети – это мощный магнит.

– А ты когда-нибудь собираешься иметь детей?

Она не подумала, что задала очень личный вопрос.

– Да, – ответил он, опустив глаза, – хочу. А ты планируешь еще иметь детей?

– Даже не знаю… Это очень трудно – одной растить ребенка.

Том шагнул ей навстречу.

– Но ты больше не одна.

– Нет, – сказала она, подняв на него глаза.

Джен не хотела вникать в тот глубокий смысл, который он вложил в этот разговор. Их взгляды встретились.

– Теперь у меня есть друзья, – сказала она очень нежно. – Люди, которые хотят мне добра… твои родители.

– Я имею в виду не моих родителей. – Джени машинально отметила, каким низким стал голос Тома. – Мы можем быть больше, чем друзьями.

– Я не знаю.

Он наклонил голову, пытаясь поцеловать ее. Сердце ее бешено заколотилось. Нужно приложить все силы, чтобы не повторить то, что случилось раньше, в мастерской. Ничего не изменилось. Они по-прежнему были из двух разных миров и по-прежнему не могли соединиться. Она должна всегда об этом помнить, даже если Том забудет.

– Это не сработает.

– Это сработает. – Он прижал свои губы к ее губам и обнял так крепко, что она не смогла отстраниться. – Я знаю, между нами что-то есть.

Она почувствовала, как горячие слезы текут по ее щекам. Он поднял голову.

– Что случилось?

– Мы путаем с тобой заботу и ответственность с чем-то еще, Том. Мне не нужна твоя жалость. – Ее голос дрогнул. – Я не хочу, чтобы ты ошибался.

– Да ничего я не путаю! – воскликнул он. – Никогда не чувствовал к тебе жалость и докажу это.

– Нет. – Она положила руку ему на грудь, удерживая его. – Я не хочу, чтобы потом ты раскаялся и обо всем пожалел. Нельзя путать любовь с благодарностью.

– Это все, что ты ко мне испытываешь? Благодарность?

– Да, Том, извини.

Это была сплошная ложь, но она чувствовала, что должна сказать именно это. Господи, как он ей нужен, с его сердцем и его душой!

– Никогда не поверю, что ты не хочешь этого так же, как хочу я, – сказал он, опуская руки.

Пальцы ее сразу похолодели. Она даже поежилась, надеясь, что он этого не заметил.

– Я не лгу. – Тень мимолетной тоски на его лице обожгла сердце. – Никогда.

Глава 7


Май в деревне – волшебное время. Все в цветах и зелени. С почтой из Арканзаса прибыла коробка, полная пушистых желтых комочков, и Роби с восторгом принял поручение – кормить цыплят и заботиться о них.

Джени никогда не видела сына таким. Казалось, всю свою жизнь он провел на ферме. Забавно было и то, что первыми помощниками во всех его начинаниях стали Брюс и Шерон.

Они гостили у Паркеров уже больше недели, и все складывалось замечательно. Джен хотела вернуться в дом Карпентеров, но Дайана настояла, чтобы они с Роби остались у них. По ее мнению, следовало учиться не избегать того, что она не могла изменить, а принимать обстоятельства такими, какие они есть. И Роби какое-то время побудет с бабушкой и дедушкой.

– Скоро окажется, что и отец Роби – неплохой человек, – недовольно усмехнулась Джени. – А вы не задумывались над тем, что это Брюс и Шерон виноваты в том, что воспитали такого сына?

Дайана махнула рукой, словно отбрасывая все возражения Джен.

– Это ничего не значит. Ты не представляешь, как все меняется, когда появляются внуки. Поверь мне, я через это прошла. Забываешь обо всем на свете, когда занимаешься с малышами. Я очень люблю Эмму, всех ее братьев и сестер. И, кроме того, они меня чему-то учат.

– Неужели это правда? Так говорят все пожилые люди.

– Да.

– Они хотели отобрать у меня Роби, предложили мне деньги, когда я отказала им.

– Они сами, должно быть, были напуганы, – сказала, стряпая, Дайана.

– Как вы можете так говорить?

– Но ты ведь предложила деньги Тому, чтобы он женился на тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги