Читаем Ты придёшь ко мне во сне (СИ) полностью

– Да, хозяюшка, – низко поклонился тот и повёл Ромку.

Я взглянула ему вслед, рассматривая красивую обнажённую спину с широкими плечами, плавно переходящими в узкую талию, и прочими прелестями. Я так засмотрелась, что не поняла самого главного – Калинин ведь был раздет. Нет, не так. Ромка был раздет и совершенно не готов к нашему путешествию.

– Прошу прощения, – я повернулась к Ведьме, цепляясь пальцами за высокую спинку стула, обитую бархатной тканью.

– Присаживайся, дорогая, – повторила она.

– Спасибо, я постою.

Я просто боялась, что если сяду, то сразу начну есть и забуду, что хотела спросить, уж очень вкусным и аппетитным всё выглядело. А от одного запаха у меня сводило живот, а в рот поступала слюна, которую приходилось непрерывно сглатывать.

– Ты что-то хотела спросить? – Зулина села во главе стола и аккуратно расправила платье.

Я в который раз отметила, как она красива. Даже слишком идеальна для простых смертных. Почему-то в голову пришло сравнение с цветком, прекрасным, но смертельным. Интересно, скольких она загубила за свои двести лет жизни?

– Да, хотела. Как быть с Романом?

– В каком смысле?

– У него же нет одежды. Меня вы приодели, – я приподняла руки, показывая свой новый наряд, к которому всё никак не могла привыкнуть. – А что делать с ним?

– Ах, ты в этом смысле? – ведьма беззаботно махнула рукой и откинула за спину тяжелые чёрные косы. – Не переживай, Матти уже подобрал ему кое-что в деревне. Нарядим мы твоего мальчика.

Почему она продолжает так упорно называть Калинина моим и почему так хитро блестят её глаза? Или у меня снова разыгралась паранойя?

– Ясно, – пробормотала я, отодвигая стул и аккуратно присаживаясь.

Руки от греха подальше сложила на коленях. Не знаю, как тут принято по нормам этикета, но начинать трапезу без Калинина лично мне показалось неправильным. Чтобы хоть как-то отвлечься, я начала задавать вопросы.

– Значит, нам предстоит перенестись в деревню, а оттуда направиться в столицу?

Зуна кивнула, теребя бусы на груди:

– Оттуда раз в два дня ходит прямой дилижанс.

– Дилижанс? – переспросила я.

В моём представлении это была огромная многоместная карета с лошадьми и пропахшим куревом извозчиком. Интересно, чем это является здесь?

– Да. Матти доставит вас к таверне, у него там знакомый трактирщик. Вы переночуете у него, а утром отправитесь в столицу.

– Нам придётся там ночевать? – переспросила я, зябко поводя плечами.

– По-другому никак не получится. Силы домового не безграничны. Совсем скоро всё это волшебство растает, – грустно улыбнулась она, обводя взглядом сверкающий зал. – И снова появится деревянная избушка и старая ведьма внутри. А там могут и драконы прилететь. Им ведь всё ещё интересно, кто перенесся из другого мира в Келию.

– А как быть с билетами и документами? У вас же есть какие-то документы, удостоверяющие личность? Хоть что-нибудь.

Перспектива оказаться в чужом, совершено незнакомом мире пугала. Слишком много вопросов у меня было.

– Сейчас твой друг придёт, и мы всё обсудим. Не переживай, Лея, всё будет хорошо.

Мне бы её уверенность. В книгах попаданкам везло больше, у них сразу находилась подруга/друг, которые помогали, объясняли и шли рядом, направляя и помогая не совершить ошибок. А у нас есть только мы. Оба ничего не знаем и не представляем, как быть. Мне казалось, что стоит только оказаться в незнакомой деревне, как я сразу себя выдам. И думаю, что я была совсем недалека от истины.

Ромка пришёл через пять минут, когда мне уже стало казаться, что я больше не выдержу и накинусь на еду. Выглядел парень странно и непривычно, хотя я не могла не признать, что ему идёт. Серые брюки, такого же цвета приталенный пиджак, тёмный жилет, из кармашка которого торчала цепочка из-под часов, рубашка в тонкую голубую полоску с белым воротником и чёрный галстук, завязанный простым узлом.

– Как я тебе? – ухмыльнулся парень, входя в столовую, и даже крутанулся на месте, позволяя разглядеть себя со всех сторон.

– Непривычно.

– Мы с тобой как из другой эпохи сбежали.

– Главное, чтобы здесь показались своими.

Ведьме надоело слушать наш разговор, который мы вели на русском, и она вмешалась.

– Давайте к столу.

Минут десять-пятнадцать за столом слышался лишь стук столовых приборов, так мы были заняты поглощением пищи. Наваристая похлёбка с большими кусочками мяса и ароматной зеленью, жареные овощи, очень похожие на привычную картошку и по вкусу такие же сладкие, маринованные грибочки неизвестно вида, но тоже очень вкусные. Всего не перечислишь, главное, что было очень вкусно и сытно.

Как только первый голод был утолён, мы смогли возобновить беседу, итогом которой стало следующее.

Перейти на страницу:

Похожие книги