Читаем Ты снова будешь моей, Рида! полностью

Тайком утащив один такой романчик из семейной библиотеки, не забыв прихватить учебный фолиант по бытовой магии размеров побольше, дабы на крайний случай скрыть запретную книжонку в ней. И спрятавшись в самый далекий закуток в парке, практически на краю замка, умостилась поудобней в беседке, с предвкушением открывая первую страницу фривольного чтива. Желая побыстрей окунуться в жаркий роман о богатом демоне и бедной демонессе.

Роман оказался хорош. Очень хорош. Настолько, что на некоторых моментах, будучи еще невинной и почти неискушенной девицей, у меня от описания постельных сцен между демонами, перехватывало дыхание, а к щекам прилипал жар. На одном таком, ярком и запретном для леди моменте, меня прервало мужское покашливание и вкрадчивый неприятный голос:

– Леди? А чем это вы тут занимаетесь?

Едва не подскочив на месте, испуганно замерла. Голос мне знаком не был. Хриплый, словно простуженный, мужской, с надменными нотками.

Лорд, –  с ходу определила и порадовалась своей догадливости об учебном фолианте, который я держала снизу книжонки.

Не поднимая головы, негромко произнесла, между прочим, очевидную вещь:

– Читаю, милорд. Разве не видно?

Решив-таки посмотреть на того, кто посмел прервать мое уединение, медленно подняла голову, вместе с этим как бы невзначай прижав плотнее к себе фолиант, встретилась с глазами цвета морской волны.

Они были бы даже красивые, все-таки подобный цвет глаз редкий, но вот застывшие в них безразличие и холодность портили все. А тонкие поджатые бледные губы и редкие, короткие светлые волосы, что было странно для аристократов Домена, и вовсе отталкивали. Как и худощавая, немного сгорбленная фигура.

Хотя лорду на вид было от восемнадцати до двадцати двух лет. Ну, может двадцать пять. Ввиду его внешности, возраст на глаз определить было сложно. А спрашивать о таком – неуместно.

Мужчина смерил меня пристальным, неживым взглядом, сухо представился:

– Лорд Марик эс Диамо. Герцог Диамаский. А вы смею предположить – графиня Арида эс Дрегомор? – на мой кивок пробормотал: – Так я и думал. Приятно познакомиться, леди.

А я, вспомнив о приличиях, все также прижимая к себе книги, степенно поднялась и, присев в легком поклоне, произнесла:

– Взаимно, лорд. Позвольте поинтересоваться, как вы здесь оказались?

Лорд криво улыбнулся, отчего его внешность стала еще более неприятней, сказал:

– Мы недавно переехали в Вирбург и выкупили замок по соседству. Отец решил ознакомиться с местной аристократией.

– И будучи у нас, вы решили прогуляться по парку, – понятливо произнесла, сразу же вспоминая, о каком потенциальном, теперь уж занятом эс Диамо замке, шла речь. – Вы выкупили «Мрачный берег?»

– Верно, – кивнул лорд, отрешенно пройдясь по моему платью взглядом и брезгливо морщась.

Я же не обратила на это внимания. Да и платье на мне было простым, домашним. А от этого лорда многого и не ожидала.

– Название замка говорящее. И своей историей подходит нашей семье.

Я только вежливо улыбнулась, внутренне поежившись. Название замка теперь уже рода Диамо, действительно было говорящим.

Данный древний замок возвышался на склоне горы, а внизу на прилегающей территории был песчаный берег и море. И это было бы красивым местом, если бы над замком, даже в солнечную погоду, не весели мрачные тучи, а на всегда холодном песчаном береге не находили мертвые тела демонесс и даже бывало и демонов.

Чаще всего это были служанки, выбросившиеся из окна замка, выходящего как раз на тот самый берег. Или же жены лордов. А бывало и сами лорды.

По какой причине так происходило, никто до сих пор не знал. И даже ищейки его Величества ничего не нашли. Комнаты, окна которых выходили на берег моря, запечатывали, но, увы, смертей от этого меньше не стало. Все прекратилось с тех пор, как семья бывшего хозяина замка покинула обитель и чего ждать теперь, было пока не понятно.

Да и может на семье бедного лорда  Карида лежало  некое проклятье, которое ушло вместе с ним. Ведь хозяина также нашли на том самом проклятом берегу.

– Прогуляетесь со мной, леди? – вырвал меня из задумчивости о судьбе старого лорда Карида герцог.

Встрепенувшись, с сожалением глянула на фолианты и, быстро их захлопнув, прижала двумя руками к себе, нехотя кивнув:

– Почту за честь, лорд Диамо, – мельком взглянув на часовой артефакт на запястье, добавила: – Время ужина, в таком случае наша прогулка будет до замка.

Радости и чести от предстоящей прогулки не было и в помине, но, увы, отказаться причин не было тоже. Вздохнув, молча ухватилась за предложенный локоть. И мы степенно направились к замку.

Диамо ненавязчиво расспрашивал меня об академии, о которой уже откуда-то успел вызнать. Неужели отец рассказал? Только зачем, непонятно. О будущем. И о том, кому меня отец пророчит в невесты.

Последнее было несколько неожиданным, и я даже сбилась с шага, но локоть Диамо не дал упасть. Он, придержав, с почти незаметной долей удивления спросил:

– Что-то не так, леди?

Поджав губы, покачала головой, радуясь, что мы уже подходим к парадному входу замка.

– Нет, лорд. Но к чему вы спрашиваете о замужестве?

Перейти на страницу:

Похожие книги