Вильям быстро оделся и поспешно покинул номер. Горе-журналистка по-прежнему занимала львиную долю мыслей оборотня, но теперь он был спокоен. Эта женщина принадлежит ему. С ней хорошо и приятно находиться рядом, она сильная и умеет держать лицо в сложной ситуации. Ее невероятный запах сводит с ума, а тело идеально и без хирургических вмешательств. Кассандра настоящая, и это подкупает. Поэтому надо как можно быстрее разобраться с ее памятью. Точнее, отсутствием в ней важных деталей по делу, которое ведет Фораст.
В мгновение ока оказавшись в гуще событий, Вил нашел взглядом Дору. Его личный патологоанатом склонился над телом девушки и что-то изучал. Зарайна стояла там же и прижимала руки к груди. Ложь. Эта стерва никогда бы не испугалась трупа. Тем более, не изуродованного и не лишенного каких-либо частей тела. Альфы поблизости видно не было.
Основные события развернулись на улице. Там несколько оборотней окружили своего спятившего собрата, который, оскалившись, держал в заложницах официантку. В руке нож. Он был приставлен к горлу девушки.
— Илина… — выдохнул Вильям и помчался на выручку своей племяннице.
Обычные люди не должны были заметить ничего даже отдаленно похожего на беспорядки. Да и не подходил никто из них к гостинице в это время. Особая магия не пускала чужих на территорию, облюбованную рысями.
Действовать нужно было быстро. Не думая ни о чем, Фораст позволил своему зверю сменить ипостась. Всего один прыжок, и большой, разъяренный кот оказывается в кольце из других оборотней. Удар когтистой лапой по спине обезумевшего, и последний с громким воем падает на асфальт. Молодая кошка в черной униформе, взвизгнув, отбегает в сторону. Для Вильяма Фораста все происходит, как в замедленной съемке. Для его жертвы… Одно мгновение.
— Дядя, нет! — видя, как ее родственник решил добить незнакомого ей оборотня, прокричала Илина. — Не трогай его!
Но было уже поздно. Поняв, в чем дело, Вильям больше не сомневался в принятом решении. Покусившийся на жизнь его племянницы был обречен на долгую и мучительную смерть. Та девушка, над которой сейчас колдовал Дору… Она была истинной парой этого кота. Вопрос теперь в том, как она умерла? И где находится маньяк теперь. Сбежал ли с места преступления? А, может, ему оказалось мало одного убийства, и через некоторое время он подкинет очередной сюрприз? Хотя… Уничтожение человечки и последующее за этим сведение с ума одного из оборотней и так уже слишком много для одного вечера.
Внезапно Вильяма осенило: все фигурирующие в деле жертвы являлись парами рысь-человек. Возможно ли такое, что маньяк систематически истребляет подобные союзы? Ведь многим оборотням не нравятся подобные браки. Взять ту же Кассандру, которой сегодня уделили очень много внимания на благотворительном вечере. Да и убийца уже заточил свой острый нож, чтобы перерезать ей горло. Два покушения, одно из которых убийца пытался провернуть руками самого детектива…
Когда мужчина обмяк в когтях своего мучителя, Вильям отступил. Под ошарашенными взглядами собравшихся он сменил ипостась и приказал подоспевшему полицейскому разобраться с телом. Сам же, не говоря ни слова, отправился обратно в банкетный зал. Он не боялся правосудия, потому что знал закон. По правилам оборотней, потерявший свою пару кот должен быть изолирован от общества. Если этого не произошло, и несчастный уже успел напасть на кого-либо, то его нужно убить. Маньяк рассчитывал на то, что занятый своими сердечными делами Фораст не успеет прибыть на шум и спасти свою племянницу. Но он просчитался. Вил не только услышал крики, находясь на двенадцатом этаже, но и заметил одну странность. Но об этом ему хотелось бы лично переговорить со своим помощником. Который так и не предоставил ему результаты вскрытия предыдущей жертвы.
В зале царила гробовая тишина. Все взгляды были устремлены на лучшего детектива Бухареста. Настороженные, осуждающие, они заставили мужчину напрячься и незаметно дать сигнал Рэду через одно из устройств личной связи. Среди оборотней творилось что-то странное, и Вил был не в праве медлить. Если с ним что-то случится, у Касс по крайней мере будет шанс спастись.
— Ну, что же ты натворил… — тяжело вздохнул Дору, который, казалось, только и ждал возвращения своего товарища. — Зачем сам полез обезвреживать Лусиана?
— А что я должен был делать? Смотреть, как этот безумец распарывает глотку моей племяннице?! — зло выплюнул Вильям.
Странное поведение Дору взбесило. Как он посмел усомниться в действиях своего начальника? Еще и не вызвал, когда все началось. Ну, ничего… Теперь его помощник предоставит Форасту подробный отчет о том, что произошло. Как умерла человечка? Почему охрана допустила это? И, самое главное, что Зарайна делает возле трупа?
— Спросить меня, что произошло, — отчеканил тем временем Дору.
— Ожидаемо, — презрительно хмыкнул Вил. — Только глупо и недальновидно.
— Почему же? — как ни в чем не бывало, усмехнулся оборотень. — Как раз-таки очень дальновидно. Ты ведь не знал, что человечка и оборотень не являлись истинной парой.