Читаем Ты так прекрасна! полностью

Сторонний наблюдатель принял бы их за мирно беседующую парочку, впрочем, никто и не обращал на них внимания. С наступлением вечера принесли пиво, и именно его поглощением были сейчас заняты истомленные жаждой ковбои. Играла веселая музыка, ярко горели факелы, споря со сгущающимися сумерками; праздник был в самом разгаре.

— Вряд ли, — прошипел Бэкет и отвел взгляд. Виктория проследила, куда он смотрит. Боже! Одной рукой Бэкет сжимал плечо Лаки, а в другой держал тонкое лезвие — прямо у горла малыша!

Лаки даже не понял, какая нависла над ним угроза, глядя на нее чистыми ясными глазами.

Виктория заставила себя изобразить на лице улыбку.

— Отпусти его!

— Вынь руку, — негромко произнес он. — И протяни то, что ты держишь в кармане.

Она не могла рисковать жизнью парня и потому протянула Бэкету свое оружие. Он поспешно спрятал пистолет во внутренний карман.

— А теперь отпусти его.

Бэкет снял руку с плеча Лаки, и тот живо скрылся в толпе.

— Сколько времени ты за мной следишь? — Он приблизился к ней и, взяв ее за талию, повел вперед — мимо столов и разложенных на земле одеял с различными яствами.

— Все время, пока ты здесь.

Какая-то догадка мелькнула на его напряженном лице.

— Не думаю.

«Да, — мысленно согласилась Виктория, — и именно поэтому Велвет сейчас мертва. Но этого времени было достаточно, чтобы выследить тебя и предотвратить очередные жертвы».

— Куда мы идем?

— К водопаду.

Она резко остановилась.

— Не может быть! — Он был так близко от нее, что Виктория ощущала запах его одеколона, видела мертвенный блеск его глаз и странный румянец — возможно, от болезни, что пожирала его мозг.

— Может, — негромко ответил Бэкет, поднимая нож к своему лицу. Щелчок — и лезвие исчезло в рукояти. — Вы теперь в моей власти, Виктория Мэйсон.

Улыбка его стала зловещей. Наконец-то он показал свое истинное лицо!

— Я первая убью тебя. — Она буквально захлебывалась от ярости. — И сделаю это с радостью.

— Ты многих уже убила?

— Меньше, чем ты.

Бэкет молча кивнул и, не оглядываясь, словно был уверен, что за ними никто не следит, повел ее прочь от места празднества, к темнеющей впереди кромке леса. Только когда Виктория украдкой взглянула на часы, он заговорил:

— Твой дружок нас уже не догонит. У него не хватит времени. Мы исчезнем отсюда навсегда.

Виктория вся похолодела от ужаса. Главное — не выказать этого страха в голосе или во взгляде. Подобное ей удавалось сотни раз, но почему же так трудно сделать это сейчас?

«Потому что на этот раз тебе есть что терять».

Стянув с шеи галстук, Бэкет связал ей руки. Виктория попыталась сопротивляться, но он с размаху ударил ее в челюсть. Впрочем, их борьба и ему стоила ссадины на лице. К сожалению, применить приемы самообороны детектив не могла: Бэкет все еще держал в руках нож, а за пазухой у него был пистолет. И почему она не прикрепила к ноге, как обычно, свой маленький кинжал? Но ей и в голову не приходило, что дело примет такой оборот. Пока же ей оставалось только сгибать и разгибать пальцы, чтобы связанные руки не занемели.

Когда они вошли в лес, стало заметно, что Бэкету трудно идти. Что ж, неудивительно — этот человек вырос в роскоши. Тем не менее убийца не убирал свой нож от ее горла. Одно движение — и он лишит ее жизни.

Но не от ножа содрогалась она в эту минуту, а от омерзения: толстые пальцы, сжимавшие ее плечо, принадлежали убийце, руки которого были по локоть в крови, хотя и смотрелись чистыми и холеными.

Отстраняясь от этих рук, Виктория попыталась ускорить шаг, но мерзавец тут же с силой притянул ее к себе. На нее так и пахнуло злобой. Неужели он будет насиловать ее? Что ж, придется подчиниться, чтобы иметь шанс бежать или хотя бы ранить его.

Как жестоко подшутила — над ней судьба — он тащит ее обратно, в двадцатый век! Правда, у нее еще оставалась надежда на то, что за водопадом их ожидает совсем не то, на что рассчитывает Бэкет.

Крис сунул дневник в сейф и уже собрался было закрыть дверцу, как вдруг его внимание привлек рюкзак Виктории. Она просила запереть свои вещи в сейф, чтобы в этом веке никто не смог ими воспользоваться и таким образом изменить естественный ход истории. Что-то заставило его взяться за рюкзак, но расстегнуть его шериф не успел: раздался бешеный топот копыт, и через минуту в комнату ворвался Сет.

— Быстрее! Думаю, он собирается ее убить!

И вот Крис на Цезаре уже стремительно мчится через весь город туда, где вовсю идет пикник. Прохожие отскакивают в разные стороны, завидев мчащуюся лошадь.

К шерифу подскочил встревоженный Ноубл,

— Я никак не могу ее найти! И никто ее не видел.

— Она ушла? — На щеках Лаки блестели слезы.

— Нет, сынок, нет. Я найду ее!

Он двинулся сквозь толпу, следом бежал Лаки, пытаясь оправдаться, словно чувствовал за собой вину.

— Ладно, сынок, ты здесь ни при чем.

— Но она отдала ему свой пистолет! — почти плача произнес мальчик. — И только потому меня отпустили.

Крис вздрогнул от ужаса, но постарался взять себя в руки.

— Я поступил бы так же, малыш. А теперь мне нужно выручить ее.

Он передал парня в руки Абигайл, затем вскочил на Цезаря и помчался к лесу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже