Помощники нехотя повиновались, не забыв, однако, на прощание приложить руки к шляпам. Это очень тронуло Викторию: она ощутила тот же дух почтения и обожания, что витал в этой комнате при появлении Дженни Макларен.
Чувствуя, что ее буквально захлестывают эмоции, Виктория шагнула к Крису и, обняв его за шею, поцеловала в губы. Крис с готовностью ответил на поцелуй.
Ноубл негромко кашлянул.
— Эй вы, двое!
Они отпрянули друг от друга. Про Бичема они как-то забыли.
— На твоем месте, Крис, я бы на ней немедленно женился.
Ее словно холодной водой окатили. Крис же нисколько не изменился в лице.
— Думаю, я так и сделаю.
— Мы не можем, — с трудом выдавила из себя Виктория. — И ты знаешь почему.
Нахмурившись, Крис попытался заглянуть ей в глаза.
— А если бы могла, то вышла бы за меня? Виктория бросила на него удивленный взгляд.
— Ты серьезно?
Он молча кивнул. Видя, какой оборот принимает дело, Ноубл поспешил выскользнуть из комнаты.
— Но…
— Забудь обо всем, Вик, ответь на вопрос.
Ведь это полностью противоречит логике! А что, если хоть раз довериться своему сердцу?
— Да, — прошептала она еле слышно. — Было бы можно, я бы согласилась не раздумывая. Крис так и просиял.
— Но это невозможно, — добавила она задумчиво. Наклонившись к самому ее уху, шериф прошептал:
— Клянусь, ты еще переменишь свое мнение.
Глава 31
Викторию так ошеломил вопрос Криса о замужестве, что во время обеда с Рейдом и Дженни она не вымолвила почти ни слова. Непонятно, почему он спросил об этом, прекрасно зная, что они принадлежат разным мирам и подобное невозможно. Не слишком ли они привязались друг к другу? Тяжело будет расставаться, больно вспоминать о своей встрече. Видимо, что-то отразилось на ее лице, поскольку Крис тотчас накрыл ее руку своей. Она почувствовала глубокую признательность за этот жест и теплоту и покой, которые не оставили и следа от ее печали.
Сейчас Крис сидел, откинувшись на спинку стула. Когда Рейд сказал ему что-то на языке шайеннов, шериф нахмурился.
— О чем он? — спросила его Виктория.
— Он у нас грубиян, — толкнула Дженни мужа в плечо, да так сильно, что тот скривился.
— Прости меня, девушка, — смущенно ответил Рейд своим густым басом.
Свифт бросил взгляд на свою спутницу.
— Он спросил, почему я теряю время на ужин с ними, когда у меня есть ты.
— Ну, это не совсем точный перевод, — неловко заметил Рейд.
— Я так вам рада, — прервала его Дженни. — Я устала от чопорных городских дам, которые устроили настоящий переполох, когда в городе появилась женщина-доктор. Думаю, стоит им узнать, что вы — частный детектив, как они попадают в обморок.
— Интересно было бы посмотреть, — усмехнулась Виктория.
Губы Дженни дрогнули в улыбке. Виктория улыбнулась в ответ, чувствуя растущую симпатию к своей собеседнице.
Шериф бросил на них внимательный взгляд.
— Вы смотрите друг на друга так, словно приготовили на обед какое-то экзотическое блюдо.
— Я не умею готовить, — разом произнесли обе женщины и тут же рассмеялись.
Крис даже глазом не моргнул, по-видимому, его это ничуть не заботило.
— А откуда вы знаете язык шайеннов? — спросила Виктория доктора.
Вытерев рот салфеткой, Дженни отставила тарелки в сторону и повернулась к мужу.
— Один отважный воин-шайенн спас меня от неминуе-
мой смерти.
Рейд вмиг помрачнел.
— Ты действительно могла погибнуть, голубка моя, — негромко произнес он.
Не отводя взгляда от Виктории, Дженни ободряюще похлопала мужа по руке.
— Всему виной мое упрямство и безрассудство. Пришлось чуточку поволноваться.
Виктория удивленно посмотрела на собеседницу: не похоже, чтобы она когда-либо волновалась, хотя бы и «чуточку».
— Это длинная история, — махнула рукой Дженни — Когда-нибудь я обязательно вам ее расскажу.
«По-видимому, не хочет портить настроение мужу», — заключила Виктория.
— А если вкратце, то меня как-то взяли в лагерь шайен-нов ухаживать за ранеными. Там я и повстречала Криса и Рейда.
— Да что вы? — изумилась Виктория.
— Рейд был приемным сыном отца Кристофера. — Дженни явно позабавила реакция Виктории. — Старшим сыном, — добавила она, — и более сильным.
— Просто потому, что он большой, — с деланным недовольством вставил Крис. В этом шутливом замечании Виктория уловила братскую любовь.
Рейд притянул жену к себе.
— Она — живое напоминание о тех давних днях и о человеке, который приютил меня, когда мне некуда было податься.
Мужчины обменялись грустными взглядами, вероятно, вспомнив отца Криса.
«Ну что ж, хорошо, что у Криса есть добрые друзья», — решила Виктория. Они останутся с ним, когда ей настанет пора уходить. А вот кто останется с ней?
— Очень жаль, но мне надо идти, — ~ внезапно объявила Дженни, взглянув на пришпиленные к платью часы. — Через пятнадцать минут у меня пациент. — Она протянула Виктории руку. — Рада была познакомиться. Надеюсь, вы нанесете визит нам домой? — Она бросила быстрый взгляд на Криса. — Несправедливо, что он вас прячет.