Читаем Ты только попроси полностью

Эрик нервно мнется. Он — шеф компании и должен соответствовать положению. Если он схватит меня за руку и потащит за собой, я могу резко отреагировать, и тогда все обратят на нас внимание. Он наклоняется ко мне и шепчет:

— Джуд, дорогая, я идиот, скотина, пожалуйста, пойдем ко мне в кабинет. Ты права. Мы должны поговорить.

Я улыбаюсь. Но моя улыбка ледяная и бесстрастная. Размышляю несколько секунд, и как он обычно делает, морщусь и отвечаю:

— Знаете что, сеньор Циммерман? Теперь я сама ничего не хочу о вас знать. Для меня больше не существует ни компании «Мюллер», ни многих других вещей. С меня достаточно. Найдите себе другую, которую будете сводить с ума постоянными сменами настроения и недоверием. А я устала.

Проверяю ящик за ящиком, но не вижу, что в них находится, просто машинально перебираю вещи. Резко задвигаю ящики и, взяв сумку, иду к выходу.

— Куда ты, Джуд?

Со всей дерзостью мадридки, хересанки и каталонки смотрю на него сверху вниз и холодно улыбаюсь:

— В отдел кадров. Я сыта по горло вашей фирмой, сеньор Циммерман.

Направляясь к лифту, ощущаю на себе взгляды сотрудников, а особенно взгляд Эрика. Коллеги еще не в курсе, что происходит, но как только узнают, сделают собственные выводы. В ближайшие дни я стану поводом для кривотолков, но меня это уже не волнует. Меня здесь не будет, и я не буду слышать злые пересуды.

В отделе кадров все на меня смотрят. Как быстро разлетаются новости! Ко мне подходит Мигель и, взяв под руку, отводит к своему столу:

— Что ты наделала? Твоя начальница…

— Бывшая, — поправляю.

— Ладно. Твоя бывшая начальница в ярости позвонила и сказала, чтобы мы тебя рассчитали.

Киваю и, улыбаясь, пожимаю плечами.

— Я только что сама спровоцировала свое увольнение. Я высказала этой стерве все, что о ней думаю. Боже, Мигель, я теперь как новенькая! Это был самый лучший момент в моей жизни.

Из кабинета выходит Жерардо, директор по персоналу, и поворачивается ко мне.

— Мигель, пусть сеньорита Флорес подождет пару секунд и не подписывает заявление об увольнении, которое я тебе дал.

Мигель изумленно на меня смотрит и, когда директор исчезает, шепчет:

— После звонка начальницы позвонил Айсмен. Он был в жутком настроении.

Я вздыхаю, мне уже на все плевать. Сажусь, и Мигель спрашивает:

— Что произошло?

— Мы с Айсменом порвали, и моя стервозная начальница посмела насмехаться надо мной и моими чувствами.

— Вы с Айсменом порвали?

— Да.

— Мне очень жаль, милая. Ты же знаешь, что я говорю от чистого сердца.

— Знаю, — грустно улыбаюсь. — Но ты был прав. Никогда нельзя связываться с начальством. Потому что рано или поздно придется за это заплатить.

Мой внешний лед начинает трескаться. Мне больно говорить об Эрике и своей новой реальности. Появляется Жерардо и обращается ко мне:

— Пройдите в кабинет.

Иду и тяну за собой Мигеля.

— Джудит, сеньор Циммерман хочет, чтобы вы сейчас же поднялись к нему в кабинет, — говорит Жерардо.

Его настойчивость меня удивляет, и я отвечаю:

— Нет. Не пойду. Я хочу уволиться.

Мигель и Жерардо изумленно переглядываются, и последний настаивает:

— Джудит, я не знаю, что произошло, но сеньор Циммерман говорит…

— В данный момент то, что говорит сеньор Циммерман, влетает мне в одно ухо и вылетает из другого. Поэтому, Жерардо, если хочешь, можешь позвонить ему и сказать от моего имени, чтобы он шел к чертовой матери, или я могу это сделать сама. Но я не собираюсь идти к нему в кабинет или куда-либо еще. Я лишь хочу подписать заявление об увольнении.

Жерардо в замешательстве, ситуация выходит из-под контроля. В конце концов он просит меня подождать пару секунд и берет трубку телефона, который был все это время на связи. Наверное, Эрик все слышал, ну и пусть. Тем лучше. Так он поймет, что когда я даю слово, я его держу. Пусть сам отвечает за последствия.

Мигель нервничает из-за того, что происходит, и отводит меня от стола Жерардо.

— Что ты, черт возьми, вытворяешь?! Я в шоке от тебя. Будь реалисткой и подумай о том, что ты сама мне недавно говорила. Сейчас повсюду безработица и кризис, и тебе нужна работа. Не глупи, Джудит.

И когда я собираюсь ответить, Жерардо поднимает на нас взгляд и говорит:

— Сеньор Циммерман просит меня не подписывать никаких заявлений, а отправить тебя в отпуск и…

— В отпуск?

— Да, он так сказал.

Громко ругаюсь и, заметив, что он до сих пор не повесил трубку, в ярости вылетаю из кабинета, беру заявление, которое подготовил Мигель, и подписываю, даже не прочитав. Затем вручаю его Жерардо и добавляю, зная, что Эрик услышит все, что я скажу:

— Передайте мое подписанное заявление сеньору Циммерману — со всей любовью.

Застыв от удивления, Жерардо берет документ, и я вылетаю из кабинета, преследуемая Мигелем. Смотрю на своего безутешного друга, целую его в щечку, поправляю ему волосы и шепчу:

— Позвони мне, и мы как-нибудь выпьем с тобой пару бокальчиков.

Разворачиваюсь и ухожу. Покидаю компанию навсегда. Сажусь в машину и выезжаю из гаража. Я не знаю, ни куда ехать, ни что делать. Я только что совершила самое большое сумасбродство в своей жизни, но понимаю, что теперь мне все это безразлично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы