Читаем Ты только попроси полностью

Начальница в отпуске, и я могу спокойно дышать. Самое лучшее, что может быть, это не ощущать ее ядовитое присутствие. Мигель тоже в отпуске, и мне не хватает его юмора. Хотя я сейчас в таком апатичном состоянии, что предпочитаю, чтобы никто со мной не разговаривал и не видел меня.

Каждый раз, когда я смотрю на кабинет Эрика или вхожу в архив, у меня душа уходит в пятки. Я неизбежно начинаю вспоминать о нем, о том, что мы с ним здесь делали, и я с трудом сдерживаю слезы.

Мои друзья еще не уехали в отпуск, поэтому я иногда после спортзала хожу с ними в кино или чего-нибудь выпить. Мой хороший друг Начо пытается поговорить со мной по душам, но я отнекиваюсь. Не хочу ворошить вспоминания, потому что Эрик до сих пор занимает мое сердце. У меня не получается его забыть, и я понимаю, что моя жизнь никогда не будет такой, как прежде.

Тридцать первого августа получаю сообщение от Фернандо. Он приехал в Мадрид по делу и пробудет здесь до четвертого сентября. Как всегда, он остановился в отеле неподалеку от моего дома. Договариваемся встретиться.

Я отвожу его поужинать в «Кава Баха», на другой день в один японский ресторанчик. В эти дни после ужина мы встречаемся с друзьями выпить чего-нибудь. К своему удивлению, я замечаю, что Фернандо поладил с моей подругой Асу, и рада этому. Он держит слово, ведет себя как настоящий друг, за что я ему очень благодарна.

Третьего сентября моя начальница, Мигель и почти весь штат компании «Мюллер» появляются в офисе. Снова начинается бурная деятельность, и я не успеваю оглянуться, как начальница загружает меня кучей бумаг. Мигель вернулся из отпуска в отличном настроении. Он веселит меня новыми шутками и анекдотами. Звонит внутренний телефон, и начальница зовет к себе в кабинет. Не заставляю ее ждать.

— Садись, Джудит. — Слушаюсь, и она продолжает: — Как ты должна помнить, поездки сеньора Циммермана по испанским филиалам компании «Мюллер» должны были возобновиться осенью, не так ли?

— Да.

— Так вот. Я разговаривала с сеньором Циммерманом. Эти поездки скоро возобновятся.

У меня все сжимается внутри, и я начинаю нервничать. Сердце учащенно бьется. Я очень хочу снова увидеть Эрика, хотя понимаю, что это для меня противопоказано.

— Я хочу, чтобы ты приготовила досье по каждому филиалу. Циммерман хочет начать в эту среду.

— Хорошо.

Я застываю на месте. В среду я увижу Эрика. Я почти готова кричать от радости, как вдруг начальница говорит:

— Джудит, давай… пошевеливайся.

Киваю, встаю и у дверей слышу:

— Кстати, в этот раз сеньора Циммермана буду сопровождать я. Он сам об этом попросил, когда я с ним встречалась в отеле «Вилла Магна».

Меня словно ударили по голове кувалдой. Эрик в Мадриде, и он даже не соизволил мне позвонить. Мои смешные мечты снова увидеть его растворяются в мгновение ока, но мне все же удается улыбнуться и кивнуть. У меня подкашиваются ноги, и я подбегаю к стулу, чтобы сесть. Мигель замечает мое состояние:

— Что с тобой?

— Ничего. Наверное, это из-за жары, — отвечаю я.

В конце рабочего дня я в трансе. Я оскорблена. Я в ярости и до крайности разгневана. Иду на стоянку, сажусь в машину и, не знаю почему, еду по аллее Кастельяна. Проехав мимо отеля, где остановился Эрик, заезжаю в соседний переулок и припарковываюсь. Подхожу к отелю, но останавливаюсь в нескольких метрах от входа, не зная, что делать дальше.

В голове проносятся разные мысли, и я никак не могу собрать их. Вдруг вижу, как к отелю подъезжает его машина и из нее выходят Эрик и… Аманда Фишер! Они улыбаются и, похоже, прекрасно себя чувствуют, вместе заходят в отель.

Что делает Аманда в Мадриде?

Что делает Аманда в этом отеле?

Ответы приходят один за другим, и они мне совсем не нравятся. Злая на весь мир и разгневанная, сажусь в машину и прямиком еду в отель, где остановился Фернандо.

Поднимаюсь в его номер, стучу в дверь, и, когда он открывает, его удивлению нет предела.

— Только не говори мне, что мы договорились о встрече и я об этом забыл.

Не произнеся ни слова, набрасываюсь на него и безумно целую. Он молча закрывает дверь. Я продолжаю его целовать, он снимает с меня пиджак, расстегивает брюки.

Я быстро освобождаюсь от брюк и туфель, Фернандо кладет меня на кровать и, расстегивая джинсы, тихо спрашивает:

— Джудит, что ты делаешь?

Я не отвечаю. Мной овладела ярость, и я должна дать ей выход, как могу. Понимая, как я разгорячена, он одним рывком снимает футболку через голову и снова целует меня. Но вдруг он отстраняется и шепчет:

— Джудит… у тебя что-то случилось? Я не хочу, чтобы ты потом…

— Фернандо… заткнись и трахни меня.

От моего резкого приказа его парализует, но желание, которое он испытывает, быстро заставляет его действовать и забыть обо всем. Он молча снимает джинсы, трусы и предстает передо мной обнаженный. По моему телу пробегает жар, перехватывая дыхание, и тут я кое-что вспоминаю.

— Подай мою сумочку.

Не задумываясь, он вручает мне ее, и пока я достаю подаренный мне Эриком вибратор, он надевает презерватив.

— Сними с меня трусики.

Он осторожно и медленно тянет пальцами за трусики и видит татуировку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы