Читаем Ты умеешь хранить секреты? полностью

— Эмми? Все в порядке? — вернул меня в сознание голос Эдди.

Я сделала глубокий вдох и вошла в ворота. Рюкзак зацепился за железную раму и мне пришлось высвобождать его. Ворота захлопнулись за мной, и я поспешила к Эдди.

— Эдди, с этим местом что-то не так, — произнесла я. — Я считаю, что ты не должен здесь работать.

Его серые глаза вспыхнули.

— И тебе тоже привет, — произнес он тихо.

— Ой, прости. Привет, — ответила я. — Мне кажется, здесь есть что-то зловещее, Эдди. Я чувствую это.

Он пожал плечами.

— Это кладбище, Эмми. Здесь полным-полно мертвых кошек и собак. Это тебе не Волшебное Королевство.

— Я… Я знаю, — слова дались мне с трудом. Я уже начала сомневаться в том, что почувствовала совсем недавно. Но холод по прежнему пронизывал мой затылок, а тошнотворный запах гниения только усилился.

— Спасибо, что привезла рюкзак, — сказал Эдди. — Повесь вон на то дерево, — показал он и направился к свежевырытому прямоугольнику земли между двумя надгробиями. — Мак заставил меня рыть могилу. Ощущение, будто сегодня больше сотни градусов. Я весь в поту.

— Поэтому здесь так воняет? — спросила я, стараясь, чтобы мои слова воспринимались как шутка.

— Смешно, — пробормотал он и вонзил острие лопаты в землю.

— Мак — это твой босс? — спросила я.

Эдди кивнул.

— Да, он владеет этим местом. Его офис вон там, — он показал головой в сторону каменного двухэтажного дома, который стоял на поле. — Живет над своим офисом. Представляешь? Он живет здесь, на кладбище домашних животных.

— Да уж, странно, — сказала я. И тут увидела у дерева зеленый мешок для мусора. — Эдди, а что в нем? Неужели там…

— Ага. Там дохлая собака, — ответил он. — Та, что разодрали прошлой ночью.

Я заморгала.

— Ого. Прошлой ночью?

Эдди отбросил лопату в сторону.

— Хозяин сказал, что ее задрал волк. — Он повернулся в мою сторону. — Можешь в это поверить? Волк в Шейдисайдском парке! Так близко от твоего дома.

Вдруг он пристально уставился на меня.

— Эй, Эмми? Что с тобой? Ты вся дрожишь, как осиновый лист.

5

Прежде чем ответить, я услышала окрик. Мы с Эдди обернулись на голос. К нам бежал высокий мужчина в серой мешковатой толстовке.

— Эй, в чем дело? — спросил он.

Эдди представил его. Maк Стэнтон, владелец этого места. Это был высокий и толстый мужик с большой сумкой, которая висела на свитере, утыкаясь ему в живот. У него было совершенно круглое лицо и налысо обритая голова, в правом ухе поблескивало серебряное кольцо, а на шее красовалась черная татуировка, но что она изображала я никак не могла разглядеть.

— Привет, Эмми, добро пожаловать в рай для питомцев. — Его голос был хриплым и скрипучим. Он улыбнулся и я увидела, что один из его передних зубов золотой. — Я работодатель этого парня. — Он похлопал Эдди по плечу.

— Я уже почти закончил, Maк, — сказал Эдди, снова вытерев пот со лба.

Maк, потирая второй подбородок пальцами, осматривал яму, которую выкопал Эдди.

— Я думал, она будет глубже, — сказал он. Потом уперся кулаком себе в спину и потянулся. — Ну да ладно, я тебе подсоблю. Хоть и повредил спину. — Он подмигнул мне. — Не буду рассказывать, как именно.

— Без проблем, — сказал Эдди, перекладывая лопату в другую руку. — Я просто счастлив, что ты взял меня на работу, Maк. Ты же знаешь, моя семья сейчас очень нуждается в деньгах.

Мак кивнул. Затем почесал свою лысую голову.

— Надо уйти из под солнца. Я слишком гладкий. — И засмеялся над собственной шуткой. — Рад повидаться, Эмми, — сказал он. Потом развернулся и направился обратно в сторону офиса.

— С виду он грубоват, но в целом ничего мужик, — сказал Эдди.

Я наблюдала за тем, как Эдди рыл могилу еще глубже. Это не займет много времени. Потом взглянула на выпуклый мешок для мусора. Я представила себе, как большой волк нападает на собаку. Черный волк. Опять это мое воображение. Можно представлять себе сколько угодно, но вряд ли это снова сбудется. Вроде бы разумно. Но…

Эдди со стоном вылез из могилы. Вытерев потные руки о джинсы, он ухватился за мешок для мусора. И начал тянуть его вниз в могилу.

— Блин! — вскрикнул он, когда мешок разорвался. Тело мертвой собаки вывалилось прямо к моим ногам.

Я вскрикнула и попятилась назад. Труп собаки уже успел окостенеть и вонял чем-то кислым. Все это выглядело, как черное месиво, в котором с большим трудом можно было узнать собаку. Ее глаза глубоко запали в глазницы. А ее шерсть… Ее шерсть… Шерсть на ее спине была исполосована когтями. На клочьях засохли куски запекшейся крови. Разодранная кожа была сырой и красной.

Как гниющий кусок мяса.

— О-о-о-о-о-о! — У меня вырвался стон. Я не могла ничего с этим поделать, как и не могла оторвать взгляд от этой отвратительной вещи.

Больше я на это смотреть не смогла. Мой желудок сжался в комок и меня вырвало.

— Ты в порядке? — Я слышала, как Эдди позвал меня. Но почему-то мне показалось, что он очень далеко от меня. — Ты в порядке?

Нет, я не в порядке.

— Урррррррр! — Я сглотнула, пытаясь удержать внутри содержимое желудка. И, зажав рот рукой, бросилась прочь.

6
Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: перезапуск

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей