– Кто? Маркус? Конечно, он мне разрешил. После того, как мы с ним только что обсудили невероятно интимные вещи и подробности того, что можно увидеть в спальне через зеркало…
– Избавь меня от подробностей! – воскликнул дядюшка, заливаясь ярким свекольным румянцем и на всякий случай отодвигаясь от меня в сторону, – лучше скажи, когда ты к нему переезжаешь?
– Экий вы, дядюшка Джереми, нетерпеливый…так и норовите спихнуть меня поскорее. Через неделю, поэтому мне нужно подготовить вещи, разобраться с документами, обновить гардероб. Вы же не захотите, чтобы о вашей племяннице, которая, возможно, скоро станет вхожа в императорский круг, говорили, что она приехала к жениху голодранкой?
Дядюшка обречённо вздохнул, но возражать не стал: ну а что тут спорить, если я с какой стороны ни посмотри – с любой права. Новый гардероб дядюшка обязан мне предоставить, и скромничать я не собиралась, так как если я жертвую своей молодостью и свободой ради семьи, то пусть семья хотя бы раскошелится.
Оставив дядюшку страдать и подсчитывать предстоящие расходы, я бегом поднялась к себе в комнаты, с помощью верной Лизетты стянула наконец-то демонов корсет и со стоном наслаждения рухнула на диван. Позволив себе поваляться минут десять, я вскочила, переплела волосы, быстренько влезла в удобные брючки и рубашку, сверху накинула жилет с множеством кармашков, перетянула его в талии поясом, сунула ноги в мягкие сапожки без каблука и привычно соорудила на кровати нечто, напоминающее накрытую одеялом фигуру.
– Барышня, вы поаккуратнее, а то не ровен час, заметит дядюшка, – напутствовала меня верная горничная, свято убеждённая, что я по ночам бегаю на свидания с каким-то юным аристократом, которого никогда не одобрил бы дядюшка. Романтичная натура Лизетты уже украсила эту достаточно топорную историю массой душещипательных подробностей, деталей и нюансов. Девушка искренне верила, что помогает мне устроить личное счастье вопреки воле жестокосердного родственника. Меня вполне устраивал такой вариант, поэтому, пообещав доброй Лизетте беречь и себя, и своего возлюбленного, я осторожно выбралась в окно и привычно спустилась по густо заплетавшему стену дикому винограду.
Глава 2
Спустившись по словно бы специально для этого предназначенным прочным и достаточно надёжным лозам дикого винограда, я бесшумно спрыгнула на землю и услышала, как наверху верная Лизетта тихонько притворила окно. Свет в окне моей комнаты погас, демонстрируя всем желающим, что хозяйка апартаментов отправилась спать. Ну а что – я, может, переволновалась, вот и легла пораньше.
Переждав в густых кустах жимолости патруль, который по многовековой традиции трижды за ночь обходил замок, я взобралась на высокую, но местами раскрошившуюся стену и через минуту уже бодро топала по дороге в город. Идти было около получаса, так что я сосредоточилась на предстоящем разговоре с Толстяком и так задумалась, что чуть не пропустила едва выделявшуюся на фоне ночного леса тень. Еле заметная глазу чёрная клякса расположилась в аккурат возле последнего поворота перед городской стеной.
Я хмыкнула про себя: давно прошли те времена, когда я могла не заметить дежурного наблюдателя Гильдии. Но открыто демонстрировать свою осведомлённость не стала – парень здорово расстроится, если узнает, что его заметили. Поэтому я спокойно прошла мимо, насвистывая мотивчик популярной в последнее время песенки про молодого шута, влюбившегося в королеву. Мелодия была выбрана не случайно: «шутами» на нашем жаргоне называли старших наблюдателей.
В Гильдии была своя достаточно строгая иерархия: мальчишка, бегающий по поручениям и заодно присматривающийся к только что прибывшим путникам, назывался «двойкой». Тот, кому уже поручали отслеживать передвижения конкретного человека, становился «валетом». Следующей ступенью был «шут» – старший наблюдатель, контролирующий сбор сведений обо всех людях и нелюдях, появляющихся в городе, и вылавливающий крупинки ценной информации из моря сплетен, слухов и вымыслов.
Верхний эшелон Гильдии составляли «короли», «маги» и «джокеры». Первые контролировали всё, что связано с оборотом денежных средств: рынки, лавки, перекупщиков, весёлые дома, трактиры и постоялые дворы. «Маги» следили за всеми, в ком тлела хоть минимальная искра магического таланта и по мере возможностей обращали этот талант на благо гильдии: зачастую в ход шли подкуп, шантаж, ложь и предательство. И были «джокеры» – специалисты, знающие какое-либо не очень законное ремесло в совершенстве: убийцы, воры высочайшей квалификации, некроманты, карточные шулеры.
Услышав легкомысленный мотивчик, тень шевельнулась и отодвинулась ещё дальше в темноту, практически полностью слившись с лесным мраком. Я свернула за поворот и через пару минут уже подходила к городским воротам. Они были открыты круглосуточно, но ночью вход был на две медяшки дороже. Чем это объяснялось, я не знала да и не слишком стремилась узнать.