Читаем Ты - все, что я хочу полностью

Дойдя до конца обсаженной вязами аллеи, идущей к лужайке и фонтану Вифезды, Нейт Арчибальд затоптал косяк и прошел мимо своих друзей, играющих во фрисби. В десяти шагах от него у фонтана, скрестив ноги, сидела Блер и говорила в камеру. Она выглядела взволнованной и даже, можно сказать, невинной. Ее изящные руки дрожали у маленького, острого личика, а короткая серая школьная юбка едва прикрывала крепкие бедра. Он откинул золотистые волосы со своих изумрудно-зеленых глаз и засунул руки в карманы брюк песочного цвета. Она выглядела очень сексуально.

Естественно, в этот момент мысли всех девушек в парке, как и мысли Блер, были только об одном — о нем.

Нейт едва знал эту странную бритоголовую девушку с камерой. Вообще-то, у Блер не было с ней ничего общего, но она всегда участвовала во всем, где можно поговорить о себе. Блер нравилось внимание, и даже после расставания с ней и — надцати измен Нейту по-прежнему было приятно оказывать ей знаки внимания. Он опустил руку в фонтан, подошел к ней сзади и брызнул несколько капель на ее голую руку.

Блер обернулась, увидела Нейта, как всегда неотразимого в своей бледно-желтой незастегнутой и незаправленной рубашке с закатанными рукавами, и развернулась к нему так, что могла любоваться его загорелыми мышцами и безупречным лицом.

— Ты ведь не подслушивал, что я говорила, а? — спросила она.

Он помотал головой, после чего она встала с полотенца, совершенно не обращая внимания на Ванессу. По мнению Блер, на сегодня они уже закончили.

— Привет. — Нейт нагнулся и поцеловал ее в щеку. Он пах дымом, чистым бельем и свежей кожей — всеми запахами, которыми должен благоухать правильный мальчик. Ням-ням.

— Здравствуй. — Блер одернула юбку Какого черта ее не приняли в Йель сегодня?

— Я только что вспомнил, как прошлым летом ты просто жить не могла без брикета мороженого, — сказал Нейт. Внезапно у него появилось острое желание слизать сахарный блеск с ее губ и провести языком по ее зубам.

Блер сделала вид, что поправляет свои новые сережки, чтобы он их заметил.

— Я слишком нервничаю, чтобы есть, но лимонад сейчас был бы очень кстати, — сказала она.

Нейт улыбнулся, и Блер взяла его под руку — так же, как она это делала тогда, когда они встречались. По ее телу пробежала знакомая дрожь. Так всегда было, когда они снова начинали встречаться, — приятно и возбуждающе одновременно. Они подошли к продавцу, стоявшему на вершине лестницы, и Нейт купил две баночки лимонада «Каунтри Тайм». Они присели на стоявшую неподалеку скамейку, после чего Нейт достал из своей оливково-зеленой холщовой сумки от Джека Спейда серебряную флягу

Время коктейлей!

Блер отказалась от лимонада и схватила флягу.

— Чего ты дергаешься? — спросил Нейт. — Ты ведь, типа, лучшая ученица в своем классе.

Нейту, вообще-то, было по барабану, куда его примут. Он подал заявления в пять университетов, и ему действительно хотелось попасть в каждый из них, но он был совершенно уверен, что где бы он ни оказался, все равно классно проведет время.

Блер сделала еще один глоток из фляги, прежде чем вернуть ее.

— Если помнишь, я завалила оба чертовых собеседования, — сказала она.

Нейт знал о ее небольшом нервном срыве, случившемся на первом собеседовании, когда она на прощанье поцеловала члена комиссии. Также он слышал и о ее мимолетном флирте в гостиничном номере с выпускником университета — членом комиссии. Он понимал, что отчасти вина за эти два случая лежит и на нем. Каждый раз, когда они расставались, Блер становилась совершенно неконтролируемой.

Нейт протянул руку и поправил рубиновое колечко на ее пальце.

— Расслабься. Все будет хорошо, — искренне сказал он. — Обещаю.

— Ладно, — согласилась Блер, хотя на самом деле и не думала успокаиваться, пока письмо о приеме в Йель не будет висеть над ее кроватью в серебряной рамочке от Тиффани. Она поставит новый альбом «Рейве», будет громко до отвращения, но это заведет ее, она ляжет на кровать и станет перечитывать письмо вновь и вновь, пока Нейт будет покрывать поцелуями ее голое тело…

— Вот и хорошо. — Нейт потянулся к ней и принялся целовать, прерывая ее маленькую порно-фантазию.

Блер чуть не застонала. Если бы только она могла отдаться ему прямо здесь и сейчас, на грязной старой деревянной скамейке в Центральном парке! Но ей надо дождаться ответа из Йеля. Это была сделка с самой собой.

<p>Д СПАСАЕТ В ИЛИ НАОБОРОТ</p>

Ванесса терпеливо ждала, пока Чак Басс поправлял красный воротничок на шее своей снежной обезьянки так, чтобы монограмма «П» попала в кадр. Чак подошел к фонтану сразу после того, как ушла Блер. Он даже не поздоровался, просто сел на полотенце со своей обезьянкой и принялся рассказывать.

— Лучше бы гребаный Нью-йоркский университет принял меня, потому что я хочу остаться жить в квартире, которую мне на днях купили родители. И тогда мы с Пупсичком останемся вместе. — Чак погладил короткую белую шерстку, пуская солнечных зайчиков своим кольцом с монограммой. — Я знаю, он всего лишь обезьянка, но он — мой лучший друг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сплетница

Хочу все и сразу
Хочу все и сразу

В Нью-Йорке выдалась волшебная рождественская пора. В воздухе мерцает снег, носятся запахи выпечки и затопленных каминов. Мы смотрим с высоты наших пент-хаусов на Центральный парк, и он видится нам волшебной страной, укутанной в серебряный снег. А перед Рокфеллер-центром стоит такая громадная елка, что дух захватывает. Рождество будет сказочным! Правда, мы, грешные, выпьем столько шампанского, что вряд ли заметим это. На Пятой авеню витрины магазинов пышно разукрашены; в толпе покупателей знакомые нам школьницы в небесно-голубых кашемировых пальто от Марка Джейкобса. По ночам народ оттягивается по полной программе. Какие там зачеты, контрольные… И мы плохие детки. Нам не до того, чтобы помочь мамочке с закупкой подарков для прислуги, поваров, шоферов, прачек и т. д. И ты, подружка, надевай свое черное платье от Прада, свои туфли на тонких прозрачных шпильках, не забудь оранжевую сумочку от Гермес Биркин, отхвати парня посимпатичнее и айда со мной!

Сесили фон Зигесар , Сесиль фон Зигесар

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература