Читаем Ты задолжал мне любовь (СИ) полностью

Руслан все это время смотрел на меня, и выражение его лица бесконечно менялось и корчилось. Глядя на мужа, я раскрыла рот, не понимая, с чего начать — что бы я сейчас ни сказала, все будет неправильно. Однако я не могла изменить своего решения, что же касается Руслана…

.

Глава 884. Мурашки по коже

— Хе-хе… — вдруг холодно усмехнулся муж, словно смеясь сам над собой.

Мгновение спустя он, изменившись в лице, не терпящим возражений голосом продолжил:

— Пропустите! Пусть она будет довольна!

— Руслан! Ты понимаешь, что говоришь?! — Давид, конечно же, не мог позволить мне рисковать своей жизнью, поэтому он не кивнул, отчего стоявшие в стороне подчиненные по-прежнему сохраняли бдительность.

— Захар! — Руслан поднял руку, и его помощник ушел, а когда вернулся, за ним следовала группа людей.

Едва войдя внутрь, они рассредоточились, внимательно следя за людьми моего брата. Стороны сверлили друг друга взглядами, однако, в конце концов, подчиненных Руслана было больше, и вскоре они расчистили нам путь посередине. В это время уже стемнело, подул северный ветер, и я задрожала от холода, а когда встретилась взглядом со своим мужем, то словно и вовсе замерзла.

Пленный телохранитель, прекрасно разбиравшийся в обстановке, тут же, воспользовавшись случаем, со мной в качестве заложницы прошел сквозь толпу. Давид хотел броситься к нему, однако Руслан остановил его. Когда мы вышли из сада и обернулись в последний раз, то увидели сплетенных воедино двух мужчин.

Вскоре телохранитель покинул дом Афанасьевых. В этот момент издалека примчался черный минивэн и остановился прямо перед нами. Мужчина, убрав кинжал от моего горла, наклонил голову, указывая в сторону машины и говоря:

— Садитесь, госпожа Афанасьева.

Секунду поколебавшись, я шагнула вперед и открыла дверь. Я полагала, что эта машина была подготовлена специально для нас двоих, однако внутри сидел еще один человек. Он был одет в кожаные сапоги и во все черное с ног до головы, и, если бы не завязанные в конский хвост волосы, я бы с первого взгляда приняла эту девушку за мужчину. Заметив мой пристальный взгляд, она обернулась и улыбнулась мне непостижимой улыбкой:

— Госпожа Афанасьева, наконец-то я встретилась с вами.

Я была абсолютно уверена, что за прошедшие тридцать лет в моей жизни никогда не появлялось это лицо, однако та словно была знакома со мной.

Вероятно, боясь, что люди Давида будут преследовать нас, телохранитель подтолкнул меня сзади, торопя поскорее сесть в машину, после чего, согнувшись, сам забрался внутрь. После этого водитель тут же нажал на газ, и мы быстро уехали

Глядя в зеркало заднего вида на то, как дом семьи Афанасьевых остается позади, я чувствовала в груди непередаваемое ощущение, словно я оступилась и утратила чувство безопасности.

Вскоре коттедж окончательно пропал из виду, а мы, потратив немало времени и сил, сели на последний направлявшийся в Германию самолет. Странно было то, что телохранитель и девушка явно состояли в одной банде, однако с момента, когда пленник сел в машину, они так и не заговорили. Ощущая некоторое изумление, я повернулась и спросила ее:

— Вас отправила корпорация «GW»?

Внешне эта женщина выглядела так, словно с ней не так сложно было поладить — в ответ на мой вопрос она улыбнулась и сказала:

— Как вы умны, госпожа Афанасьева, как прибудем на место, вы все поймете.

Она ничем себя не выдала, и мне невольно пришлось задержать на ней взгляд на несколько секунд. А та, будучи умным человеком, с первого взгляда разглядела мои эмоции и, словно шутя, произнесла:

— Не надо удивляться. Господин знает вас лучше вас самой, он уже давно понял, что ради ребенка вы пойдете на все.

Мне было ни капли не смешно.

— Да кто, в конце концов, этот ваш господин?

От этого странного шпионажа у меня мурашки побежали по коже — что за человек мог знать меня лучше меня самой? Однако моя собеседница, улыбнувшись, отвернулась и, откинувшись на спинку кресла, закрыла глаза и уснула, оставив меня на весь вечер наедине со своим смятением.

***

В Германию мы прибыли в первой половине дня по местному времени, и, сев в черный минивэн, принялись сновать и перестраиваться по роскошным, запутанным улочкам. Я смотрела на раз за разом менявшуюся картинку за окном, уже абсолютно не понимая, где мы. Секунду назад мы ехали по центру города, покрытому лесом из небоскребов, а в следующую уже выехали на тропинку, идущую вдоль реки.

Спустя час с лишним мельтешения я, кажется, поняла, что они нарочно ездят кругами. Неужели они думают, что я обладаю фотографической памятью?

Обернувшись, я спросила сидевшую рядом девушку:

— Куда мы все же едем?

Ее ярко-красные губы изогнулись, и она по-прежнему таинственным голосом ответила:

— Конечно же, за вашим ребенком.

— Но мы же все время крутимся на одном месте?

— Госпожа Афанасьева, или мне лучше называть вас госпожа Демидова? Вы лучше нас знаете, как несговорчив Руслан, конечно, на всякий случай мы тщательно подготовились и действуем осторожно, — открыто и самоуверенно произнесла девушка с непонятной уверенностью в голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы