Читаем Тыквенное семечко полностью

— Ну что сказать по поводу твоей речи, сынок? Я думаю, что ее напишут на скрижалях и будут показывать юным претендентам на Ингедиаль в качестве образца ораторского блеска, — возбужденно сказал он и принялся трясти руку Гомзе.

Римми старался быть в самой гуще веселья, так как стоило ему только бросить свой взор в дальние уголки леса, где переплетались густые кроны деревьев, как страх с удвоенной силой разгорался в его душе. Он решил усмирить беспощадного демона, безжалостно раздирающего его на части, лавиной искрометных танцев и старался не пропустить ни одного, увлекая Чимми на танцплощадку снова и снова. Они кружились в танце так быстро, что трудно было разобрать кто из них где. Когда они протанцевали двенадцать танцев кряду, Чимми чувствовала себя так, как будто едва живая выбралась из драки. Они решили немножко передохнуть и пошли к торговым палаткам.

В самый разгар веселья на поляну неожиданно выскочила Моргана. В длинном черном платье, с пышными складками, она была похожа на смазанную кляксу и просто тряслась от злости.

— Веселитесь? Радуетесь? И никому из вас не пришло в голову, что лучше не соединять то, что всевышним разделено! — яростно закричала она, погрозив толстым кулаком. — Безмозглые тупицы! Я сейчас вам такой праздник устрою, что вы на всю жизнь его запомните!

С этими словами она повернула голову к огромной полной луне и стала развязывать крошечный узелок, бормоча что-то себе под нос.

В этот момент раздался жуткий вой и на поляну выскочил оборотень, скаля свой страшный лик.

Чимми, крепче сжала бокал в своей руке и повернула голову к мужу.

— Мне все это только кажется! — бодро сказала она, зажмурившись, и залпом выпила эль до дна.

Оборотень громко зарычал и проглотил Моргану в мгновение ока. Потом он стал сжиматься, и вскоре на его месте оказался мальчик в костюме пушистого зайчика.

— Вот видишь, показалось! — Чимми икнула и обняла мужа, который стоял как каменное изваяние.

— Тамус, мальчик мой! — Адмиральша бросилась к сыну и крепко его обняла.

К ним подошел Зеленыч и кашлянул в кулак.

— Похоже, что больше полная луна на него не повлияет, это и пиявке понятно. Эта вещичка случайно не ваша? — он протянул ей золотой медальон с приземистой грушей.

— Моя… но как…

— Я думаю, вам следует купить сыну большую хлопушку, вы ведь ему обещали, не так ли? — Зеленыч подмигнул Тамусу и растворился в толпе.

*** *** ***

Регор шел по петляющей тропинке, залитой лунным светом, и насвистывал мелодию охотничьей песни. Он свернул с центральной тропы, где было слишком многолюдно, чтобы хоть немного побыть наедине с самим собой. Повсюду белели рваные клочья снега, который в свете луны приобрел мистический голубовато-сиреневый цвет.

Регор задрал голову вверх и посмотрел на яркие пульсирующие звезды. Он вспомнил, как на днях они с Греллем были в гостях у Астора.

— Вы раньше что-нибудь слышали о своем имени? — неожиданно спросил хозяин у Регора.

Регор, наблюдавший в это время за вертящимися фигурками в часах, лишь пожал плечами.

— Так называется звезда из созвездия Парусов, пойдемте, я вам ее покажу.

Они поднялись на верхний ярус дуба, и Регор увидел в телескоп яркую лучистую звезду.

Он отодвинул колючую еловую ветку и попытался снова найти ее на огромном ночном небе.

— Вот она, — радостно прошептал Регор, увидев свою звезду недалеко от полной луны.

Он так долго отождествлял себя с темнотой, что увидев яркий пульсирующий свет, носящий его имя, почувствовал такую огромную радость, какую не испытывал еще никогда.

— Привет, тезка! — сказал он вслух и подмигнул звезде.

Сзади него хрустнула ветка, и он резко повернулся.

На тропинке, переливаясь серебристым светом, стояла крылатая лань. Она подошла к нему и ткнулась мордой в руку.

— Ба! Никак Аврис собственной персоной, — совсем не удивился Регор.

Он снял небольшую бутылочку, висящую на ее рожках, и залпом ее осушил.

— Тясяча моркусов! Что это такое было? — воскликнул он, вытирая рот рукой.

Регор сел на лань и обхватил ее за шею.

— Отвези меня домой, Аврис, слышал, ДОМОЙ!

Аврис взмыл вверх и, сделав круг над праздничной поляной, полетел к долине холмовиков.

Заметив на фоне огромной луны силуэт крылатой лани с наездником, Чимми округлила глаза и резко дернула мужа за рукав.

— Ты видел?!! Только что пролетела лошадь с моркусом на спине!!!

Римми выпил залпом бокал и обнял жену за плечи.

— Ты слишком много выпила, дорогая, — сказал он ей и икнул.

Затем галантно склонил голову, шаркнул ножкой и они пошли танцевать танец малышки Йокки.

*** *** ***

Флан стоял около палатки, торговавшей карнавальными головными уборами. Он поднял голову вверх и на фоне полной луны четко увидел силуэт Авриса с каким-то парнем на спине. Флан посмотрел на свое отражение в зеркале, которое стояло на прилавке, и покачал головой.

— Святой Хидерик! И именно сегодня я публично заявил, что все это является частью народного эпоса! Ну и кто я после этого? — он язвительно посмотрел на отражение. — Скажите, пожалуйста, у вас есть такая маска, которая полностью скроет лицо? — обратился он к продавщице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей