Читаем Тыквенный пирог полностью

…– Тогда у меня было небольшое сотрясение, – продолжал Джеймс Голд, рассказывая события своего прошлого, – Именно поэтому я не помню имя той девочки и как она выглядит, но я уверен, что это сделала она. Она убила Ирэн.

– Детская месть? Вряд ли. Такие обиды забываются спустя несколько лет, – отмахнулся Дик Ноубл. Он не верил в эту версию.

– Нет, вы заблуждаетесь, – сказал Скотт Марстон, – Мне один раз досталось разгребать дело парня, которого в детстве унижали его одноклассники. Так он взял и всех их зарезал на встрече выпускников спустя десять лет, после окончания школы. Теперь отбывает пожизненное.

Детектив присвистнул.

– В таком случае необходимо проверить и эту версию, – сдался тот, – Так, а что вы ещё помните, Голд?

– Только что периодически эта девочка угощала нас тем самым фирменным тыквенным пирогом, который теперь стал таковым для компании Уинзби.

– Так вот оно как! Дело на этом не закончилось. Теперь понятно, что подкрепляет вашу теорию.

– А ведь действительно хороший мотив, – выразил мысли вслух Скотт Марстон, – Уинзби сколотили отличное состояние на пирогах.

– Господа, мы должны попытаться отыскать девочку, точнее сказать женщину. И Голд, постарайтесь вспомнить что-то ещё. Хоть малейшую зацепку. Это облегчит нам поиски.

Теперь эта девочка из прошлого не выходила из головы Джеймса. Он пытался ухватиться в памяти за маленькие детальки пазла, чтобы собрать картину целиком, но не выходило. Даже дома это не давало ему покоя. А увидев фирменный пирог жены, он впервые не притронулся к нему.

– Дорогой, что с тобой происходит? Ты даже не стал есть твой любимый клубничный пирог, – жена нежно обняла его, положив голову ему на плечо. Они сидели на диване, – У тебя неприятности на работе?

– М? Да. Одно дело выбило меня из колеи.

– А ты говорил оно будет скучное.

Голд улыбнулся жене и поцеловал ее.

– Что это с твоей рукой? – он указал на её перебинтованную левую ладонь.

– Неудачно резала картошку. Я всегда делаю это в руках. Перестаралась, – чувствовалась неуверенность в её словах.

Джеймс непонимающе взглянул на жену:

– Лиззи, так ты же специально недавно купила нарезку для овощей. Что же ей не пользуешься?

– Честно говоря, забыла, – жена натужно улыбнулась.

Он задумался о том, что Элизабет последние полгода стала покупать вещи, которыми потом не пользовалась. Но он списал это на женские странности.

Следующие несколько дней розыска не давали особых плодов. И все трое решили изучить историю самой Ирэн. Возможно, где-то всплывёт эта загадочная личность. И первому удалось докопаться до сути Дику Ноублу, как опытному детективу. В связи с чем все трое собрались в его кабинете.

– Я выявил занятные совпадения. Некая особа по имени Мэри Шоу училась с Ирэн в одном колледже, затем на кулинарных курсах и, вы не поверите, они даже некоторое время работали вместе в Бэйкери Стейн.

– Вот, это должно быть она! Нужно её арестовать! – встрепенулся Джеймс.

– Это уже невозможно сделать, мистер Голд. Мэри Шоу умерла пять лет назад. Остановка сердца. Она тогда попала в автокатастрофу на пересечении Флэтбуш и Пятой авеню.

Голд от отчаяния плюхнулся на стул. Напарник положил руку ему на плечо в знак сочувствия.

– Зато теперь ты знаешь, как звали ту девочку из твоего прошлого, – тихо произнёс Марстон.

– Подождите. Где вы сказали произошла авария? – Джеймс вдруг весь напрягся.

– Флэтбуш и Пятая авеню, – озвучил Дик.

– А есть ли фотографии этой Мэри, мистер Ноубл? Хочу посмотреть как она выглядит.

– К сожалению, нет. Только та, где она была вырезана. Так что по факту, она словно исчезла.

– Я…Я могу её взять? Хочу кое с чем свериться в своих архивах в доме.

– Да, конечно. Вот, – Дик протягивал её, – Что вы задумали? – детектив скрестил руки на груди.

– Вечером. Ответы у меня будут вечером.

Джеймс выбежал из офиса детектива, оставив его и Марстона в растерянности.

Авария… Та самая, про которую Лиззи ему часто рассказывала. Поэтому он чётко помнил, где именно она произошла. Дело почти раскрыто, но Голд хотел убедиться в последнем факте. Сегодня он гнал машину как никогда быстро, пару раз чуть не сбив пешеходов. Сердце в груди бешено колотилось.

Джеймс пронесся по лестнице в доме на второй этаж мгновенно как ветер.

– Дорогой, это ты? Спускайся, сегодня я приготовила кое-что особенное, – голос Элизабет доносился с кухни.

– Через пару минут, любимая.

Полицейский начал в ускоренном темпе обшаривать вещи жены. Он жаждал найти нечто ценное.

– Но где же искать? – проронил он вслух.

Джеймс перевернул всё нижнее бельё, посмотрел в шкатулке для драгоценностей. Затем он наткнулся на какие-то бумаги и тут же в стопке увидел ту самую старую потрепанную записную книжку. Пролистав несколько страниц, ему попался на глаза клочок фотографии, на которой изображена девочка лет десяти. Он соединил свой снимок с этим клочком, и вот теперь весь пазл сложился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы