Читаем Тысяча и один мужчина полностью

Вернувшись домой, Артур первым делом узнал телефон надежного частного детектива. Детектив заверил его, что найти Маргарет не проблема, если она не скрывается от правосудия.

— Или у нее есть проблемы с законом? — спросил профессионал частного сыска, вполне симпатичный молодой человек с открытым лицом.

— Маргарет Сэридан — законопослушная подданная ее величества, — заверил его Артур. — Я, конечно, мог бы обратиться в полицию… — Артур вспомнил, с какой неприязнью отнесся к нему лейтенант Пэндол. — Но я больше доверяю вам. Мне дали на вас самые лучшие рекомендации. Как вы думаете, сколько это займет времени?

— Может, несколько часов, а может, и неделю, если ваша жена покинула Великобританию.

— Звоните мне сразу, как только у вас будет адрес моей жены, — закончил Артур разговор, протягивая свою визитную карточку.


Артур наскоро побросал в дорожную сумку одежду, из розетки вынул штепсель аккумулятора. Бритва, сланцы, набор для сауны, зубная паста, щетка и новый детектив полетели в разверзнутое чрево сумки. Артур потянул на себя язычок «молнии», с легким шелестом створки сумки соединились.

Уже сидя в машине, он позвонил матери.

— Мама, привет, — сказал он, как только услышал ее традиционное: «Вас слушают».

— Как ты смотришь на то, чтобы отдохнуть в Швейцарии? Я узнала, есть очень приличное место. — Голос матери звучал напряженно.

— Я большой мальчик и сам решу, куда мне стоит направиться, — холодно ответил он, но после небольшой паузы заставил себя смягчить тон: — У тебя есть конкретные предложения?

— Мне порекомендовали одно модное место.

— Не хочу шума и суеты.

— Малолюдно и тихо. Снег и сосны. Хорошо для нервной системы. Хочешь, я на твое имя забронирую номер?

— Отчего нет? — внезапно согласился он и по облегченному выдоху матери понял, что своим согласием доставил ей удовольствие. — Когда нужно вылетать? Я готов хоть завтра.

— Тогда я подтверждаю свой заказ.

— Но…

— Ты очень хороший сын, — сказала удовлетворенно леди Сэридан. — Так заедешь к нам с папой на ужин?

— Я не против поужинать всем вместе, — согласился он. Что ж, если матери доставляет удовольствие заботиться о его комфорте, он не будет возражать. Не будет, когда ее желания не противоречат его желаниям. — Переночую у вас в своей комнате, а утром, если хочешь, проводишь меня в аэропорт.

9

Модный новый курорт находился чуть в стороне от многолюдных традиционных мест отдыха. Машина отеля, что встречала его в аэропорту, въехала через распахнутые настежь ворота, припарковалась недалеко от входа. Выйдя из машины, Артур поднялся по ступенькам и, толкнув дверь, очутился в полутемном фойе.

— Мистер Сэридан? — Невысокая женщина в светло-голубом шерстяном костюме с белым воротничком выскользнула из сумерек коридора. Тряхнув легкомысленными кудряшками лимонного цвета, она заговорила: — Пойдемте, пойдемте со мной. Хорошо добрались? Да? Номер для вас готов. — Ее ноги в туфлях-лодочках беззвучно заскользили по ковровой дорожке. — Пройдемте на ресепшен. Заполните необходимые анкеты. Я вам расскажу об услугах нашего курорта. У нас есть своя лыжная трасса, сноуборды. Есть бассейн, тренажерный зал. Если хотите, с вами будет заниматься личный тренер.

Выслушав все наставления услужливой администраторши, он наконец оказался в своем номере. Тишина окутала его мягким покрывалом. Как был, в верхней одежде и в ботинках, Артур повалился на кровать. Он как никогда в жизни чувствовал потребность в уединении. Ему есть о чем подумать.


В течение последующих дней, проведенных на курорте, никто не досаждал ему вниманием. Артур был если не доволен, то, по крайней мере, спокоен. Ему ни с кем не хотелось общаться, но, чтобы как-то заполнить время, он «омолаживал» себя в барокамере, успокаивал нервы под ловкими ладонями массажистки, изматывал себя на тренажерах, утром и вечером не менее чем по часу плавал в бассейне. После всех этих самоистязаний он снова перемещался в свой номер, валился на кровать и пытался читать или спать. Каждый день он звонил в детективное агентство, но никаких новостей о его жене не было.

Снова и снова его мысли обращались в прошлое, и он грезил о Маргарет.

Шелковые волосы, мягкие губы, свойственный только ей пряный, возбуждающий запах… Его мучили чувственные фантазии. Порой казалось, что он сходит с ума. Однажды ему показалось, что Маргарет вошла в бассейн, но, когда он пригляделся, конечно же это была совершенно незнакомая ему женщина, к тому же, когда она сняла с головы резиновую шапочку, оказалась брюнеткой. И все же что-то было общее у незнакомки с его женой. Особый поворот головы, мягкость движений, благородная линия шеи…

Однажды Артур встретил незнакомку в баре.

— Привет, — сказал он, присаживаясь.

На незнакомке были полосатый джемпер и джинсы. И в этой простой одежде она выглядела привлекательной. Возможно, дело было в обтягивающем трикотаже, выгодно подчеркивающем высокую грудь, и в туфлях на шпильке, которые визуально удлиняли ее и без того длинные ноги. Женщина посмотрела на него, будто у них был общий секрет.

Перейти на страницу:

Похожие книги