Читаем Тысяча и одна ночь. Книга 4 полностью

Когда же настала сто восемьдесят седьмая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что Камар-аз-Заман сказал евнуху: "Клянусь Аллахом, я не подниму тебя из этого колодца, пока ты мне не сообщишь и не расскажешь об этой девушке и о том, кто её взял, когда я спад".

И евнух сказал ему, после того как увидел смерть воочию: "О господин, выпусти меня, и я расскажу тебе по правде и сообщу тебе всю историю". И тогда Камар-аз-Заман вытянул его из колодца м поднял его, а евнух исчез из мира от холода и пытки, погружения и боязни утонуть, и от побоев, которые он перетерпел. И он принялся дрожать, как тростинка на сильном ветру, и его зубы судорожно сжались. А платье его вымокло, и тело его измазалось и покрылось ссадинами от колодезных стен, и оказался он в гнусном положении, И Камар-аз-Заману стало тяжело видеть его таким.

А когда евнух увидел себя на липе земли, он воскликнул: "О господин, дай мне снять с себя одежду, - я её выжму и расстелю на солнце и надену другую, и потом быстро приду к тебе и расскажу тебе все дело по правде".

"О злой раб, - воскликнул Камар-аз-Заман, - если бы ты не взглянул в глаза смерти, ты бы не признался в истине и не сказал бы этого! Иди сделай свои дела и возвращайся ко мне скорей и расскажи мне все по правде".

И тут раб вышел, не веря в спасение, и до тех пор бежал, падая и вставая, пока не вошёл к царю Шахраману, отцу Камар-аз-Замана. И он увидел, что тот сидит, и везирь рядом с ним, и они беседуют о Камар-аз-Замане, и царь говорит везирю: "Я сегодня ночью не спал, так моё сердце было занято мыслью о моем сыне Камар-аз-Замане. Я боюсь, что его постигнет беда в старой башне. Зачем надо было его заточать?" И везирь ответил ему: "Не бойся! Клянусь Аллахом, с ним совершенно ничего не случится! Оставь его в заточении на месяц времени, пока нрав его не смягчится и не будет сломлена его душа и не успокоится его гнев".

И когда они разговаривали, вдруг вошёл евнух в таком виде, что царь встревожился из-за него, а евнух сказал ему: "О владыка султан, у твоего сына улетел разум, и он стал бесноватым и сделал со мною то-то и то-то, так что я стал таким, как ты видишь. И он говорит мне: "Девушка ночевала подле меня в сегодняшнюю ночь и тайком ушла; где же она?" И заставляет меня рассказать про неё и про то, кто её взял, а я не видел ни девушки, ни юноши, и дверь всю ночь была заперта, а я спал у двери, и ключ был у меня под головой, и я своей рукой открыл ему утром".

Услышав такие слова о своём сыне Камар-аз-Замане" царь Шахраман вскричал: "Увы, мой сын!" - и разгневался сильным гневом на везиря, который был виновником во всем, что случилось, и сказал ему: "Вставай, выясни, что с моим сыном, и посмотри, что случилось с его разумом".

И везирь встал и вышел, спотыкаясь о полы платья, от страха перед гневом царя, и пошёл с евнухом в башню (а солнце уже поднялось), и вошёл к Камар-аз-Заману и увидел, что тот сидит на ложе и читает Коран.

Он приветствовал его, и сел с ним рядом, и сказал ему: "О господин, этот скверный евнух рассказал нам о деле, которое нас огорчило и встревожило, и царь разгневался из-за этого". - "А что же он вам про меня рассказал, что расстроило моего отца? - спросил Камар-аз-Заман. - По правде, он расстроил лишь меня одного". - "Он пришёл к нам в непохвальном состоянии, - отвечал везирь, - и сказал твоему отцу некие слова, да будешь ты далёк от них! - и этот раб солгал нам такое, чего не подобает говорить о тебе. Да сохранит Аллах твою юность, и да сохранит он твой превосходный ум и красноречивый язык, и пусть не проявится от тебя дурное!" - "О везирь, а что же сказал про меня этот скверный раб?" - спросил Камар-азЗаман, и везирь отвечал: "Он рассказал нам, что твой разум пропал и что ты будто бы сказал ему, что подле тебя была прошлой ночью девушка и ты заставлял его рассказать, куда она ушла, и мучил его, чтобы он это сделал".

И, услышав эти слова, Камар-аз-Заман разгневался сильным гневом и сказал везирю:

"Мне стало ясно, что вы научили евнуха тем поступкам, которые он совершил..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Сто восемьдесят восьмая ночь
Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь

Похожие книги