И купец дал Джудару двадцать динаров и сказал ему: "Очисти меня от ответственности". И Джудар простился с купцом и вышел. И вдруг он увидал одного бедного человека и отдал ему эти двадцать динаров. И он отправился к Абд-ас-Самаду, магрибинцу, и пробыл у него, пока они не исполнили обрядов паломничества, и магрибинец дал ему кольцо, которое Джудар взял из клада аш-Шамардаля, и сказал ему: "Возьми это кольцо, оно приведёт тебя к тому, что ты хочешь, ибо у него есть слуга по имени Грохочущий Гром, и если тебе что-нибудь понадобится из мирских благ, потри кольцо, и перед тобою явится этот слуга, и все, что ты ему прикажешь, он тебе сделает".
И он потёр перед Джударом кольцо, и к нему явился слуга и крикнул: "Я здесь, о господин, что ты потребуешь, то получишь! Построишь ли ты разрушенный город, или разрушишь построенный город, или убьёшь царя, или разобьёшь войско?" - "О Гром, - сказал ему магрибинец, - этот человек стал твоим господином, заботься о нем".
И затем он отпустил марида и сказал Джудару: "Потри кольцо, и перед тобой появится его слуга; приказывай ему все, что хочешь, и он не будет тебе прекословить. Отправляйся в твою страну и храни кольцо - ты перехитришь им твоих врагов. Не пренебрегай же ценностью этого кольца". - "О господин, - отвечал Джудар, - с твоего позволения, я поеду в мою страну". - "Потри кольцо, - молвил магрибинец, - слуга появится перед тобой, и ты сядешь ему на спину, и если ты скажешь ему: "Доставь меня сегодня же в мою страну", он не ослушается твоего приказания".
И затем Джудар попрощался с Абд-ас-Самадом и потёр кольцо, и к нему явился Грохочущий Гром и сказал ему: "Я здесь, требуй и получишь!" - "Доставь меня в Египет в сегодняшний же день", - сказал Джудар. И слуга молвил: "Будь по-твоему". И поднял его и летел с ним от времени полудня до полуночи. А затем он опустился с ним в пределах дома его матери и ушёл. И Джудар вошёл к своей матери, и, увидав его, она поднялась и заплакала, и приветствовала его, и рассказала ему о том, что постигло его братьев от царя и как он их побил и отнял у них заколдованный мешок и мешок с золотом и драгоценностями. И когда Джудар услышал это, ему стало не легко, что его братья страдают. И он сказал своей матери: "Не печалься о том, что миновало; я сейчас покажу тебе, что я сделаю, и приведу моих братьев".
И затем он потёр кольцо, и явился к нему слуга и сказал: "Я здесь, требуй - получишь!" И Джудар сказал ему: "Я приказываю тебе привести ко мне моих братьев из тюрьмы царя". И слуга спустился под землю и вышел изпод неё лишь посреди тюрьмы. А Салим и Селим были в сильнейшем стеснении и великом горе из-за мук заточения, и они стали желать смерти, и один говорил другому: "Клянусь Аллахом, о брат мой, продлилась над нами беда! До каких пор будем мы в этой тюрьме? Умереть в ней - для нас избавление".
И когда это было так, земля вдруг расступилась, и вышел к ним Грохочущий Гром. Он поднял обоих братьев и спустился с ними под землю, и братья обмерли от сильного страха, а очнувшись, они увидели себя в своём доме и увидели, что их брат Джудар сидит там и мать его - с ним рядом. "Добро пожаловать, братья! - сказал Джудар. - Вы меня обрадовали".
И братья склонили лица к земле и стали плакать, и Джудар сказал им: "Не плачьте, шайтан и жадность привели вас к этому. И как вы могли меня продать? Но я утешаюсь, вспоминая о Юсуфе то, что сделали с ним братья, ещё страшней, чем ваш поступок со мной: они ведь бросили его в колодец..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Когда же настала шестьсот девятнадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что Джудар сказал своим братьям: "Как это вы сделали со мной такое дело? Но раскайтесь перед аллахом и попросите у него прощения, - он простит вас, ибо он - прощающий, милостивый. А я вас извинил, и да будет вам просторно! С вами не случится беды".