— Молодой человек, мой друг по Академии, переводил удивительную книгу, «Богатство народов». Его смерть стала трагедией для нас, ученых, и я верю, для всей Японии.
— Огава Узаемон? — вспоминает Широяма. — Очень печально.
— Если бы он сказал мне, что пойдет по ариакской дороге, я бы выделил ему эскорт для прохода по моему феоду. Но, решив пойти паломником ради больного отца, скромный молодой человек решил обойтись без чьей-либо помощи… — Эномото водит ногтем большого пальца взад — вперед по линии жизни. Магистрат знает эту историю из разных источников, но он не перебивает рассказчика. — Мои люди окружили тех бандитов. Я обезглавил того, кто во всем признался, а остальных насадили ногами на железные пики, чтобы волки и вороны довели дело до конца. Потом, — он вздыхает, — старший Огава умер прежде, чем выбрали наследника.
— Смерть семьи — это ужасно, — соглашается Широяма.
— Родственник с боковой ветви клана отстраивает дом — я пожертвовал ему денег, — но он — лишь обычный торговец ножами, и фамилия Огава на Дэдзиме больше не прозвучит.
Широяме нечего добавить, но поменять тему разговора неприлично.
Двери раздвигаются, открывая веранду. На юге клубятся подсвеченные солнцем облака.
С нераспаханного горящего поля на холме поднимается дым.
«Только что здесь, и уже нет его, — думает Широяма. — Банальности, глубокие по смыслу».
Они возвращаются к игре. Шуршит накрахмаленный шелк рукавов.
— Обычно, — говорит Эномото, — чтобы польстить магистрату, хвалят его умение играть в го, но вы действительно лучший игрок из всех, с кем я встречался в последние пять лет. Я чувствую влияние школы Хонинбо.
— Мой отец, — магистрат видит призрак старика, хмурящегося на банкира Эномото, — достиг второго рю в Хонинбо. Я всего лишь неумелый ученик… — Широяма атакует отдельный камень Эномото, — …когда позволяет время.
Он поднимает чайник, но тот пуст. Хлопает в ладоши, и появляется мажордом Томине.
— Чай, — говорит магистрат.
Томине поворачивается и зовет хлопком слугу, который скользит к столику, забирает поднос, не издав ни звука, и исчезает с поклоном у выхода. Магистрат представляет себе, как поднос передается чередой слуг, пока не добирается до беззубой старухи в самой далекой кухне, которая нагревает воду до нужной температуры прежде, чем залить приготовленные листья.
Мажордом Томине никуда не уходит: так он выражает легкий протест.
— Значит, так, Томине: здесь очень уж много землевладельцев с пограничными спорами, чиновников с просьбами о должности для бестолкового племянника, побитых жен, ищущих развода, — и каждый из них атакует вас предложением денег и молодых дочерей, и все хором просят: «Пожалуйста, мажордом — сама, поговорите с магистратом обо мне?»
Томине осуждающе фыркает сломанным носом.
«Магистрат — раб, — думает Широяма, — этого многоголового желания…»
— Последите за золотой рыбкой, — приказывает он Томине. — Приходите за мной через несколько минут.
Осмотрительный мажордом выходит во двор.
— Условия нашей игры неравны, — говорит Эномото. — Вас отвлекают ваши обязанности.
Зеленовато — пепельная стрекоза садится на край доски.
— Высокая должность, — отвечает магистрат, — сама по себе отвлечение, во всех смыслах. — Он слышал, что настоятель способен лишать ки насекомых и небольших животных движением ладони, и немного надеется на демонстрацию таковой способности, но стрекоза улетает. — У владыки Эномото тоже есть феод, чтобы управлять им, а еще храм, чтобы поддерживать его в надлежащем состоянии, и научные интересы, и… — упоминание о коммерческих интересах равносильно оскорблению, — …другие дела.
— Мои дни, это точно, никогда не бывают праздными. — Эномото кладет камень в центр доски. — Но гора Ширануи омолаживает меня.
Осенний бриз полами невидимого халата пробегает по комнате.
«Я достаточно могущественен, — тонкий намек магистрату, — чтобы заставить дочь Аибагавы, вашу любимицу, остаться в моем храме, а вы не можете этому помешать».
Широяма пытается сосредоточиться на игре, нынешней позиции и будущей.
«Когда-то, — учил своего сына старший Широяма, — знать и самураи управляли Японией…
Слуга раскрывает двери, кланяется и вносит поднос.
…а сейчас управляют обман, жадность, коррупция и похоть».
На подносе две чистые чашки и чайник.
— Владыка-настоятель, — спрашивает Широяма, — не хотите ли чаю?
— Вы, пожалуйста, не обижайтесь, — отвечает тот, — но я предпочитаю свое питье.
— Ваша… — «Как бы сказать тактично?» — Ваша предусмотрительность известна всем.
Послушник Эномото в одежде цвета индиго уже здесь. Юноша с выбритой головой откупоривает бутыль из тыквы и оставляет рядом с учителем.
— Не было ли такого случая, что принимающий вас хозяин… — Вновь магистрат ищет правильные слова.