Вернемся к моей книге. Иногда я вынужден обобщать, прячась за обтекаемыми формулами вроде «как считалось» или «никто не сомневался в том, что…». Без этого не обойтись очерку, претендующему на осмысление крупного исторического явления (и так же, кстати, мои учителя военного поколения обходили рогатки цензуры, чтобы процитировать что-нибудь из Спецхрана). Но инстинкт историка подсказывал мне, что цитата, продуманная, выверенная по добротному критическому изданию и переведенная более или менее ответственно, звучит надежнее, чем формула; даже если любая цитата не может не быть вырванной из контекста, самим своим нахождением в моем тексте она уже факт интерпретации прошлого. Но она же верифицирует мое мнение или суждение. Приглашая читателя к совместному чтению моих авторов и разглядыванию моих памятников – от украшений до храмов, я сознательно прибегал как к хрестоматийным памятникам, так и к текстам, известным сегодня нескольким специалистам или совсем недавно открытым, отреставрированным, изученным. Такое сочетание может показаться необдуманным. Действительно, разве сравнима историко-культурная репрезентативность столичных церквей – Софии Константинопольской или Сент-Шапель – и «заштатной», да еще и плохо сохранившейся, не воспроизводимой фотографически Софии Беневентской, плода варварских претензий лангобардского выскочки, случайно оказавшегося на герцогском троне? Такие противопоставления «столицы» и «провинции», центра и периферии до сих пор довлеют медиевистике – и с этим нужно бороться. То же касается текстов: как цитировать на одной странице «Исповедь» Августина или «Моральное толкование на Иова» Григория Великого – тексты, на протяжении веков имевшиеся в каждой второй библиотеке, – с текстами, гораздо лучше известными нам сегодня, чем их средневековым читателям, а то и вовсе им не знакомыми. Зачастую мы даже не знаем, почему целый ряд удивительных на наш взгляд сочинений дошел в какой-нибудь одной рукописи, а многие сочинения навсегда канули в Лету, так и не удостоившись пергамена, вроде любовных песен Абеляра, распевавшихся в его время всей Францией. Но среди этих уникумов есть и литературные шедевры масштаба «Беовульфа», и множество текстов всех жанров. Кое-что объясняет устный характер средневековой словесности, хорошо известный современному литературоведению по работам Зюмтора, Венцеля и других филологов. Собственно
Возможно, Зенк прав, как правы историки, доказывающие свободу средневекового искусства, и всё и вся в средневековой культуре текуче и непостоянно. Но почему бы, скажет историк, не заменить подробный анализ нескольких миниатюр «Сада утешения», анонимного, непонятно кому принадлежавшего, кем, когда и зачем читавшегося, разбором каких-нибудь более нормативных источников: булл, проповедей, пенитенциалиев, учебников морали. Ведь от очерка ждут все же
ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
Аахен
Австрия
Агридженто (Акрагант)
Аквитания
Александрия
Алкобаса
Альпы
Альтамура
Ананьи
Англия
Ангулем
Анжé
Антиохия
Апулия
Ареццо
Арль
Армения
Арно р.
Ассизи
Афины
Базель
Балтимор
Бамберг
Бари
Барселона
Беневенто
Берлин
Битонто
Боббио
Бове
Болонья
Бреша
Британия, Британские острова
Бриуд
Бургундия
Вавилон
Ватикан
Везль
Веймар
Вена
Венеция
Верчелли
Византия
Вифлеем
Вустер
Ганг р.
Германия
Гиппон
Греция
Дарем
Дофине
Дура Европос
Евфрат р.
Египет
Женева
Женевское оз.
Зелигенштадт
Иерусалим
Индия
Иордан (Аракс) р.
Йорк
Исландия
Иссуар
Италия
Кавказ г.
Калé
Кампания
Карфаген
Каталония
Кафа
Кесария
Китай
Конк
Константинополь
Копенгаген
Краков
Красное море
Кюфхойзер г.
Лан
Лангедок
Латинская Америка
Лейпциг
Леман оз.
Ле-Пюи
Лех р.
Линдисфарн
Лион
Лозанна
Лондон
Лукка
Любек
Мадрид
Майн