Его отец работал на правительство. Как-то мама, объясняя ему, почему они так часто переезжают, сказала, что отец Роя очень хорошо выполняет свою работу (Рой не знал точно — какую) и его быстро продвигают. Наверное, думал Рой, вот так правительство награждает за хорошую работу: продвигает человека с одного места на другое.
— Эй, — окликнул его Гаррет, — у тебя скейтборд есть?
— Нет. У меня есть сноуборд.
— Ва-ау!.. Прикольно! А зачем он тебе?
— Там, где я раньше жил, было полно снега.
— Чувак, ты б лучше учился кататься на скейте. Потрясная штука!
— Я умею кататься на скейте. Просто у меня его нет.
— Так заводи поскорей, — сказал Гаррет. — Мы с друзьями гоняем на скейтах по торговым центрам. Будешь с нами гонять.
— Ух ты. — Рой сделал заинтересованное лицо. Он не любил толкаться по торговым центрам, но Гаррет хоть разговаривает по-дружески, и на том спасибо.
Гаррет учился кое-как, но в школе пользовался популярностью, потому что кривлялся и шутил во время уроков, а когда его вызывали к доске, надувал щеки и очень натурально издавал пукающие звуки. Гаррет был абсолютный чемпион «Южной тропы» по художественному пуку. Самый знаменитый его номер был такой: утром на классном часе, когда произносят клятву верности американскому флагу, «пропердеть», как он выражался, всю первую строку.
Кстати, мать Гаррета работала в «Южной тропе» психологом-наставником. Наверное, думал Рой, она растрачивает все свои наставнические силы в школе, а когда возвращается домой, на Гаррета ее уже не хватает.
— Носимся там, пока охрана не выставит, — с воодушевлением рассказывал Гаррет. — Потом перебираемся на парковку и гоняем, и оттуда нас тоже выпирают. Полный кайф!
— Классно, — согласился Рой, хоть и не видел ничего классного в том, чтобы бегать от охранников все выходные напролет. Вот прокатиться на глиссере по знаменитым болотам флоридского заповедника «Эверглейдс» — это другое дело! Папа обещал, что они всей семьей съездят туда в какой-нибудь из ближайших выходных.
— Кстати, а тут поблизости нет других школ? — спросил Рой у Гаррета.
— А что? От этой тебя уже тошнит? — загоготал Гаррет, отковыривая пластиковой ложкой кусок клейкой яблочной запеканки.
— Да нет. Просто сегодня на улице я видел странного пацана, — сказал Рой. — В наш автобус он не сел, и в школе его не видно. Вот я и подумал: может, он учится в другой?
— Все местные учатся в нашей, — сказал Гаррет. — Есть еще католическая школа в Форт-Майерсе, но это далеко. А форма на нем была, на этом пацане? У католиков заставляют носить форму.
— Нет, формы точно не было.
— Может, старшеклассник? — предположил Гаррет. — Тогда он из школы Грэма. У нас-то в «Тропе» только средние классы.
Рой уже знал, что «школа Грэма» — это ближайшая к Кокосовому Заливу школа для старшеклассников.
— На старшеклассника по росту не тянет, — сказал Рой.
— Значит, лилипут! — Гаррет осклабился и издал свой коронный «малый пук» — одной щекой.
— Не думаю.
— А чего в нем странного-то?
— Просто он был босиком, — сказал Рой. — И несся как сумасшедший.
— Так, может, за ним кто-то гнался. Вид у него испуганный был?
— Вроде нет.
Гаррет кивнул.
— Парень из старшей школы, — уверенно сказал он. — Спорю на пять баксов.
Но у Роя все равно не сходились концы с концами. Занятия в школе Грэма начинались на час раньше, чем у них. Так что, когда автобусы «Тропы» везли детей в школу, старшеклассников на улицах давно уже не было.
— Тогда сачкует. Решил прогулять денек — только и всего, — сказал Гаррет. — А десерт не будешь, что ли?
Рой подвинул ему свой поднос и спросил:
— Ты часто прогуливаешь?
— А то нет! — подмигнул Гаррет.
— Один?
Гаррет на миг задумался.
— Да ну, одному неинтересно. С корешами, конечно.
— Вот и я про то.
— Мало ли, вдруг этот пацан псих какой. Да плюнь ты вообще на него!
— Или дикарь, — сказал Рой.
— Дикарь? — скептически переспросил Гаррет. — В смысле, типа Маугли?
— Ну, не то чтобы Маугли, — неуверенно сказал Рой. — Хотя что-то такое в нем было…
Гаррет снова засмеялся.
— Не, насчет дикаря ты загнул, Эберхард. У тебя слишком буйная фантазия.
— Наверное, ты прав, — ответил Рой. Он уже думал о другом. О том, как найти этого бегуна.
Глава вторая
На следующее утро Рой сел ближе к передней двери. Когда они подъезжали к той улице, где вчера пробегал босоногий, Рой закинул ранец за плечи и приник к окну. Пятью рядами дальше Дана Матерсон тиранил шестиклассника по имени Луи. Луи — тоже новенький — приехал с Гаити, и Дана был беспощаден.
Когда автобус остановился на углу, Рой высунулся в окно и стал смотреть в обе стороны. Никто никуда не бежал. Зашли семеро, но того мальчика среди них не было.
Та же история повторилась на второй день, и на третий тоже. К пятнице Рой уже почти сдался и вернулся на свое обычное место. Когда автобус повернул на углу, Рой листал комикс про «людей Икс» — супергероев-мутантов. Уловив краем глаза какое-то движение за окном, Рой оторвал взгляд от комикса и — вот же он, снова бежит по тротуару! Та же баскетбольная майка, те же грязные шорты, те же черные пятки.