Читаем У-гу! полностью

Пока Делинко спал, кто-то закрасил все окна патрульной машины черной краской из баллончика.

— Который час?

— Полдесятого.

Полдесятого! Патрульный Делинко невольно застонал. Он потрогал пальцем ветровое стекло. Краска уже совсем высохла.

— Что же мне делать с машиной? — уныло проговорил он.

— Плевать я хотел на твою машину! — выкрикнул Дикобраз — Ты это видел?

Он нагнулся и подобрал с земли целую охапку выдранных из земли разметочных колышков.

У Роя с самого утра было тяжко на душе. Нужно что-то делать — не прятаться же до конца учебного года от Даны Матерсона и Беатрисы Липс.

О Дане можно подумать и позже, а с Бешеной Беатрисой надо разобраться не откладывая. На большой перемене Рой увидел ее в столовой. Она сидела с тремя девчонками из футбольной команды — тоже долговязыми и сильными, хоть и не такими грозными, как Беатриса.

Рой глубоко вздохнул, прошел через весь зал и сел за их стол. Беатриса уставилась на него с удивлением, а ее подружки захихикали и снова принялись за еду.

— В чем дело? Хочешь что-то мне сказать? — презрительно спросила Беатриса и взяла с подноса сэндвич со свининой.

— По-моему, это ты мне хочешь что-то сказать. — Рой улыбался, хотя ему было совсем не до смеха.

Беатрисины соседки отложили вилки и с интересом уставились на него.

Собрав волю в кулак, Рой продолжал:

— Беатриса, я не понимаю, чего ты на меня злишься. Если из-за этой истории в автобусе, так ведь не ты же меня душила и не тебе я заехал по носу. Если я тебя чем-то обидел, то извини. Я не хотел.

Похоже, с Беатрисой никто так раньше не разговаривал. Она застыла с сэндвичем в руке, соус капал ей на пальцы.

— Ты сколько весишь? — вежливо спросил Рой.

— Че…во? — с запинкой спросила она.

— Я вешу ровно сорок кило, — сказал Рой, — а ты где-то под пятьдесят…

Одна из девчонок захихикала, но быстро умолкла под свирепым взглядом Беатрисы.

— …так что, если захочешь, ты можешь хоть каждый день швырять меня по этой столовой, — продолжал Рой. — Но от этого ничего не изменится. А в следующий раз лучше просто объясни мне, в чем дело, и мы все обсудим как разумные люди. Хорошо?

— Как разумные люди, — повторила Беатриса, уставившись на Роя поверх очков. Она так стиснула сэндвич в кулаке, что куски булки и мяса вылезли между пальцами, а по руке потекли жирные струйки соуса.

Одна из футболисток наклонилась ближе к Рою:

— Слышишь, клоп, шел бы ты лучше отсюда, пока не поздно. Это уже как-то не прикольно.

Рой спокойно поднялся.

— Так что, Беатриса? Мы поняли друг друга? Если что не так — говори, я слушаю.

Бешеная Беатриса бросила остатки сэндвича на тарелку и вытерла руки пучком салфеток. Больше она не произнесла ни слова.

— Ладно, — Рой снова выжал из себя улыбку. — По крайней мере, хоть поговорили.

Он отошел на другой конец столовой, сел за пустой стол и съел свой обед.

Гаррет забрался в кабинет своей матери — школьного психолога — и переписал адрес из регистрационного журнала. Рою это обошлось в доллар.

Когда мама везла его домой из школы, Рой показал ей бумажку с адресом:

— Мне нужно вот сюда.

Миссис Эберхард взглянула на адрес.

— Хорошо. Это по пути. — Наверное, она решила, что это какой-нибудь одноклассник, у которого надо взять учебник или домашнее задание.

Когда они подъехали, Рой сказал:

— Я сейчас, по-быстрому. Минутное дело.

Дверь открыла мать Даны Матерсона. Увы, она была очень похожа на своего сына.

— Дана дома? — спросил Рой.

— Ты кто?

— Я из школы.

Миссис Матерсон хмыкнула, повернулась к нему спиной и крикнула Дану. Хорошо хоть, в дом не завела, подумал Рой. Вскоре послышались шаги, и в дверном проеме показался сам Дана в длинной голубой пижаме (в которую мог бы поместиться медведь средних размеров). По центру его поросячьего лица красовалась нашлепка из бинта, крест-накрест прихваченная снежно-белым пластырем. Заплывшие глазки смотрели из двух лиловых синяков.

Рой опешил. Неужели можно одним ударом кулака такое натворить?

— Глазам своим не верю, — прогундосил Дана.

— Не беспокойся. Я просто тебе кое-что принес. — Рой протянул письмо с извинениями.

— Что это? — подозрительно спросил Дана.

— Вскрой и посмотри.

За спиной Даны появилась его мать.

— Кто это такой? — спросила она. — Чего ему надо?

— Ничего, — пробурчал Дана.

— Ваш сын на днях пытался меня задушить, — ответил Рой. — А я его ударил.

Дана насупился, зато его мать развеселилась:

— Эй, Дана, неужто вот этот шкет так тебя разукрасил?

— Я пришел извиниться. Там в письме все написано. — Рой ткнул пальцем в конверт, который Дана сжимал в руке.

— Дай гляну. — Миссис Матерсон потянулась за письмом, но он отскочил и скомкал бумагу.

— Убирайся, Пастушка, — прорычал он. — Мы с тобой в школе разберемся.

Когда Рой вернулся к машине, мама спросила:

— Почему эти двое на крыльце так сцепились? И кто они такие?

— В пижаме — парень, который душил меня в автобусе. А рядом — его мать. Дерутся за мое письмо с извинениями.

— Ох! — Миссис Эберхард завороженно следила через ветровое стекло за схваткой на крыльце. — Хоть бы не покалечили друг друга. А то они оба вон какие крепыши.

— Ага. Мам, так мы едем домой?

<p>Глава пятая</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика