Читаем У истоков Броукри (СИ) полностью

Отец хмыкает, осмотрев разбросанные книги, исписанные стены. Он переводит на меня взгляд и пожимает плечами.

— Уходишь?

Не отвечаю. Просто качаю головой, а он вздыхает.

— К нему.

— Что?

— Никогда не понимал человеческого желания найти нечто непохожее. Люди тянутся к противоположностям. Но зачем? В этом столько трагедии, Адора. Но, знаешь, я пришел к выводу, что люди любят трагедии.

— Пап, о чем ты говоришь?

— Куда проще жить так, как велено. Мэлот следил за тобой, потому что ты никогда не подчинялась мне. Свободная и своенравная, как и твоя мать, впрочем, но давным-давно. И я полюбил ее за эту черту характера, знаешь ведь? Но в тебе она представляла угрозу. Ты сама угроза. Понимаешь?

Я стискиваю зубы и сбрасываю с плеча сумку.

— Угроза? Для кого?

— Для семьи.

— Но почему? Ты ведь сам это со мной сделал, — иду вперед, — ты ведь сам велел этим людям вшить в меня ее сердце!

— И я не сожалею.

— Не сожалеешь? Просто…, - потираю руками лицо, — просто дай не уйти. Я не хочу в этом участвовать, не хочу больше быть угрозой.

Отец дергает уголками губ, однако устало и фальшиво. Его лицо осунулось, а когда-то ярко-карие глаза превратились в тусклые точки, следящие за тобой во время разговора, но не видящие тебя.

— Мэлот рассказал мне все. Наверно, потому я потерял счет рюмкам. — Я замираю и чувствую, как кожа покрывается пламенем. — Я ведь понимал, что с тобой сложно. Я знал, что будут проблемы. Но ты и сын Феликса, это неожиданно.

— Я не понимаю. — Собираю волю в кулак и подаюсь вперед. — Как тебя это касается?

— Ты моя дочь.

— Ах, вот как. Все-таки, дочь.

— Я видел тебя у двери. Знаю, что ты все слышала.

Я вскидываю подбородок, пытаюсь выглядеть решительно, пусть внутри и сгораю от страха. С нажимом говорю:

— Феликс Ривера не виноват в смерти Мэлота, папа.

— Маркус Дамекес — его отпрыск. Ривера растил его, как сына.

— Но Марко прислуживал Хельге. Да-да, той самой женщине, которую вы заперли в клинике для умалишенных!

— Что это? — Отец хмурит лоб. — Ты ее жалеешь? Странно, ведь именно ты ее убила.

Из меня будто выбивают воздух. Я отворачиваюсь и застываю. Раны открываются, перед глазами темнеет. Я зажмуриваюсь, сомкнув в кулаки пальцы, и резко выдыхаю.

— Мы узнали, как Маркус проник в наш дом. Оказывается, один из охранников был у Феликса в подчинение какое-то время назад. Маркус заплатил ему, и тот пропустил его. Также он пропускал еще одного гостя. — Мы с отцом смотрим друг на друга, и я ощущаю, как мир рушится. Отвержено стискиваю зубы, но глаза все равно наливаются слезами. Я мотыляю головой. Нет, пожалуйста. — Ты должна была понимать, что ваши отношения не приведут ни к чему хорошему. Так и вышло.

Папа собирается уйти, а я испуганно подаюсь вперед и хватаюсь за его руку.

— Что ты сделал? Что ты натворил, папа? Где Эрих?

— Вчера он неудачно приземлился, когда пытался вылезти через твое окно. Боюсь, ты сама виновата, Адора. Не нужно было подвергать парня такому риску, ты ведь знала, что в нашей семье не переносят ложь. А ты лгала.

— Пожалуйста, — унижаюсь, ощутив, как сжалось все тело, — не поступай так со мной. Ты же мой папа, я ведь так боялась тебя потерять, я ведь бежала, чтобы тебя спасти, ты не можешь так поступить. Ты не можешь.

— Могу.

Он отталкивает меня, и я валюсь вниз, ударившись локтями о пол, и я сгибаюсь от не контролируемого бессилия и крепко зажимаю глаза.

— Я помогаю тебе, Адора. Сейчас ты этого не понимаешь, тебе кажется, что я монстр, и что я уничтожаю тебя, душу своими словами. Но я делаю одолжение. Я забочусь о тебе.

Он уходит, закрыв за собой дверь, а я прикрываю пальцами лицо и кладу голову на пол. В этот момент мне кажется, что я проваливаюсь в черную дыру. Мне страшно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы