— Сильнее, ловчее, быстрее. А самое поганое, у них мозги опять работать начинают. Только все равно одному подчинены — жрать. И жрать мясо. А чье это мясо — без разницы. И, по-моему, я тебе об этом уже говорил, — Грубер пожал плечами, может и говорил, только вот он не помнит. Он вообще то, что с ним произошло с момента остановки поезда и своего пробуждения, помнил смутно, точнее, старался не вспоминать лишний раз. — Ну, ладно, такое и повторить не грех. Зараженные откуда-то знают, что должна произойти перезагрузка крупного кластера. Они толпами начинают сбегаться к этому месту. Халявная жратва, что ты хочешь. И отсюда шанс очень нехило подняться.
— Слышь, Ганс, а ты почему мне этого топтуна не показал? — задал Грубер вполне логичный с его точки зрения вопрос.
— Да что-то не подумал, — Ганс почесал затылок. — Вот ведь, и правда надо было показать. С другой стороны, если бы ты подошел на час раньше, то некому было бы что-то показывать. Сожрали бы тебя, — добавил он уверенно. — Ты на данном этапе не только с рубером, но и с топтуном вряд ли справился бы.
— Судьба, — тихо произнес Грубер. После этого они практически не разговаривали, и шли молча, думая каждый о своем.
Когда показался поезд, Ганс опустился на землю и вытащил из рюкзака бинокль.
— Добрались уже, — прошептал он, кивая в ту сторону присевшему рядом с ним Груберу. — Вон, смотри, три бегуна возле второго вагона стоят, качаются. Чувствуют, что в вагоне мясо лежит, а входить почему-то боятся. Наверное, того, кого Анж приговорил, чувствуют, даже дохлого опасаются.
Ганс протянул новичку бинокль, и тот тут же поднес его к глазам. Сначала он хотел воспользоваться прицелом на винтовке, но затем передумал и довольно долго разглядывал существ, очень похожих внешне на людей.
— Точно зомби, — прошептал он. — Такое чувство, что режиссеры фильмов ужасов здесь побывали и умудрились удрать, насмотревшись сценариев на всю жизнь.
Разум все никак не мог смириться с тем, что это уже не люди.
— Есть такое дело, — кивнул Ганс.
— И что, совершенно нет никакого лекарства? — Грубер протянул ему бинокль, потому что смотреть на этих существ, которые еще недавно были обычными людьми, не было никакого желания.
— Есть, вон у тебя на плече висит. Правда, против тварей посильнее вряд ли поможет, но попытаться можно, — жестко ответил Ганс. — Пойми, они уже не люди. Все, изменения произошли, им теперь ничем нельзя помочь. Да, за ствол пока не хватайся. Нечего шуметь, еще привлечем внимание кого покруче. У тебя нож есть? — Грубер кивнул, опустил винтовку на землю и осторожно вытащил из сумки охотничий нож. — Хороший ножик, — одобрительно кивнул Ганс. — Бегуны не слишком опасны, а нам все-таки желательно в поезд попасть так что...
Если Ганс и хотел предложить какой-то план действий, то не успел. Что-то привлекло внимание тварей, возможно, имунные слишком сильно шевелились, а может громко шептались, Грубер не смог бы дать точного ответа на этот вопрос. Головы всех трех бегунов одновременно повернулись в их сторону. Грубер широко распахнул глаза, потому что скорость, с которой двигались эти существа, поражала: вот только что они стояли, тупо глядя на вагон и раскачиваясь с пяток на носки, и уже несутся в их сторону, быстро сокращая расстояние. Свистнул арбалет, посылая болт навстречу одному из бегунов. Еще раз выстрелить Ганс не смог, не хватило времени, чтобы перезарядиться, но тот зараженный, в которого он стрелял, нелепо взмахнув руками, рухнул на землю, дергаясь всем телом. Двое других даже внимания не обратили на то, что их приятель куда-то делся. Они налетели на людей, издавая странные урчащие звуки. Один из них кинулся на Грубера. Это было настолько неожиданно, что Грубер упал на спину, а бегун набросился на него сверху. Вот тут-то Грубер сумел разглядеть зараженного во всей красе. Он действительно выглядел как зомби, и запах имел соответственный. Нападал бегун без какой либо системы, просто пытаясь добраться до незащищенной плоти упавшего человека. Грубера сразу же поразило то, что тварь, а теперь он уже не мог назвать ее человеком, обладала просто фантастической физической силой, совсем не соизмеримой с ее телосложением. Все эти замешательства привели к тому, что бегун, радостно заурчав, сумел вцепиться зубами в руку Грубера чуть выше запястья. К счастью ему не удалось сразу же перекусить крупные для этой части тела сосуды и нервы. Второго же шанса Грубер ему не дал, вонзая нож в затылок бегуна, где, как он успел заметить, располагался почти такой же на вид кожный нарост, как и у скреббера, который он определил как аналог нервного узла. Тварь тоненько завизжала и скатилась с него, позволяя Груберу вскочить на ноги и ударить ножом еще несколько раз.
Ганс в это время неторопливо потрошил второго добежавшего до них бегуна.
— С почином, — произнес он, не глядя на Грубера продолжая ковыряться в том самом наросте на затылке.
— Мог бы помочь, между прочим, — Грубер огляделся по сторонам, в надежде найти хоть что-нибудь, что помогло бы ему очистить нож.