Читаем У каждого своя цена полностью

— Дружище, придумай что-нибудь потруднее. Худший вопрос на свете, учитывая, что все присутствующие были на торжественном открытии бутика «Гаррард».

— Что-то я не слышал от тебя хороших вопросов, — воинственно возразил Лео, проглотив последнюю зеленую оливку.

Викторина продолжалась в течение всего ужина — целых два часа полувраждебных, скрытоагрессивных вопросов, заданных с единственной целью выставить себя эрудитом, а собеседников — невеждами. К счастью, к десерту неиссякаемый «Дом Периньон» успокоил даже самых взвинченных, и разговор перешел на турецкие ночные клубы.

— Не стану я сильнее прикрываться. Знаю, это мусульманская страна и все такое, но я и так надела самое консервативное, что нашлось в моем гардеробе, — заявила Изабель, опустив глаза долу, то бишь на свой наряд.

Сногсшибательное платье, по виду цельнометаллическое, оставляло открытыми спину и часть ягодиц, хотя все неприличное было, признаюсь, прикрыто, и длина платья казалась вполне пристойной — до колен. Спереди вырез углублялся до пупка, но чудесная ткань плотно закрывала прелестные груди у самых сосков, и при внимательном рассмотрении я пришла к выводу, что тут не обошлось без липкой ленты. Ансамбль завершали серебряные босоножки на шпильках и крокодиловая сумочка.

— Как вы думаете, у них подают «Кристалл»? — с беспокойством спросил Дэвид. — Здесь есть служба доставки бутылок, Бетт?

Я хотела сказать Дэвиду, что он как-нибудь переживет сегодняшнюю ночь независимо от того, найдется в баре «Кристалл» или нет, но бесстрастно слушавший Камал поспешил вмешаться:

— Друзья, заверяю вас, вы получите все, что только пожелаете, останетесь довольны. Сегодня в клубе вам обязательно понравится — мы предусмотрели все.

— Камал, давай поговорим о девушках! Какие они на вкус, турчанки? — спросил Филип.

Дэвид одобрительно заржал, пожимая Филипу руку. Элайза театрально округлила глаза, повернувшись ко мне. Сообразив, как должны вести себя «подружки» наших мальчиков, я, в свою очередь, вытаращила глаза, добавив шумный неодобрительный вздох для пущего эффекта.

— В каком смысле? — вопросительно приподнял брови Камал.

— Ты правильно нас понял, парень. Они такие же доступные, как наши соотечественницы?

За столом раздался хор фальшиво встревоженных женских голосов.

— Леди, леди, я просто развлекаюсь. Кроме шуток, Камал, давай колись: ваши девушки сидят взаперти из-за всякой религиозной чепухи или они из тех, кто строит из себя девственниц, а на деле не пропускает ни одного чувака?

Филип видел, что Камалу не по себе от оборота, который принял разговор, и, естественно, не отставал.

— Расслабься, я приехал с девушкой. — Филип подмигнул сначала мне, потом Камалу. — Я спрашиваю теоретически, из спортивного интереса.

— Теоретически? — Камал минуту подумал и ответил: — Мистер Уэстон, я думаю, вы найдете турчанок очень похожими на американок, англичанок и женщин других наций; одни… э-э-э… более сговорчивы, другие происходят из хороших семей и ничего такого себе не позволяют.

— А с кем мы познакомимся вечером? Со сговорчивыми или со снежными королевами?

Филип явно побеждал, потому что при этом вопросе Камал улыбнулся совершенно идиотской улыбкой. Отхлебнув внушительный глоток, он придал лицу нечто отдаленно напоминающее серьезное выражение и ответил:

— С первыми, мистер Уэстон. Предсказываю, что большинство девушек, которых вы сегодня встретите, будут из первой категории.

В ответ Филип ухмыльнулся и протянул руку, которую мистер Камал с готовностью пожал.

— Это нам подходит, мистер Авигдор. Благодарю вас. Естественно, никакого счета нам не принесли, и к тому времени, когда мы погрузились на корабль — яхту или, может быть, парусник, — который пошел к проливу Босфор, я была слегка под хмельком и вечер начинал мне нравиться. Пытаясь не смотреть, как Изабелла лапает Сэмми, зажав его у борта, шепча пошлые банальности и глядя на звезды, я обходила гостей с просьбой попозировать для фотографов полчаса, которые займет дорога до ночного клуба, и «поработать» для прессы первые тридцать минут в «Белле», когда все, что они скажут или сделают, будет подхвачено нашими репортерами. После напряженной часовой фотосессии можно будет считать деловую часть законченной и пуститься во все тяжкие, невзирая на лица, веселясь и дебоширя как угодно без риска увидеть в завтрашних газетах нелестные заголовки вроде «Кокаинисты и шлюхи!». Конечно, потенциальной угрозой для нас оставались турецкие журналисты, но Камал обещал не подпускать их к ВИП-зоне. Перспектива всем пришлась по душе, и к Босфору группа прибыла в приподнятом настроении. Когда яхта подошла к причалу, перечеркнутому красной ковровой дорожкой, Элайза спросила Камала, обеспокоенно вытаращив глаза:

— Ваши мужчины будут на нас пялиться?

— Пялиться на вас? Но почему? Конечно, они заметят вашу красоту, но не думаю, что тут возникнет неловкость, — ответил тот.

— Но если они привыкли видеть женщин только в бурках, представляю, как мы выделяемся, — самодовольно заявила Элайза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза