Читаем У кошки девять свиданий полностью

Константин так яростно рявкнул в окно на водителя мелкого “матиза”, который нагло пытался протиснуться на полосу перед нами, что я аж вздрогнула.

— Прости, — он повернулся ко мне и виновато тронул за локоть. — Просто мы опаздываем. Трагически опаздываем. Мне надо быть в книжном через полчаса, а навигатор показывает только до их гостиницы двадцать пять минут… хотя тут пешком от силы десять.

— Слушай, так может, я сбегаю за ними, мы вызовем такси и приедем?

Константин в ответ просиял.

— Слушай, ты так меня выручишь! Да, конечно, это будет здорово! Мы обязательно вас дождемся! Даже если опоздаете на полчаса, не страшно. Главное, чтобы я успел на место…

— Хорошо, — я задумчиво выглянула в окно. — Только дай мне все пароли-явки и зонт.

Через десять минут я стояла в лобби отеля. Пароли и явки Константин передал мне в идеальном виде, я даже ни разу ни остановилась по дороге сюда, чтобы поглядеть на карту в смартфоне. А вот с зонтом дело не выгорело — его просто не нашлось в машине! — поэтому выглядела я как мокрый запыхавшийся пингвин. Замерзший такой, нахохленный и краснощекий. Если бы у пингвинов, конечно, могли краснеть щеки…

— Привет! — раздалось у меня за спиной.

Я обернулась. На меня смотрели двое мужчин и одна девушка, все, конечно, безупречно причесанные, одетые и отглаженные. Ни разу не пингвины. На секунду мне захотелось провалиться под землю, но я сдержалась. А то Константин скажет, что я тоже необязательная, как тот пропавший переводчик.

— Константин позвонил и сказал, что вы будете нашим проводником. Я Майкл.

— Я Джо.

— А я Лаура.

— Инна. Именно так. Повезу вас на экскурсию, — улыбнулась я. Вопреки самым страшным предчувствиям, они пока говорили на очень понятном английском, без всяких ужасных акцентов и прочих кошмаров переводчика. — Давайте вызывать такси.

Через двадцать минут Майкл осторожно поинтересовался:

​​— Где же такси?

— Где же такси? — синхронно с ним пискнула Лаура.

А Джо сосредоточенно рассматривал люстру над своей головой. Примерно пятый раз за последние пять минут.

Я нервно сглотнула и в сотый раз, наверно, посмотрела на экран приложения. Машина ехала вроде как к нам. Но не к нам. А в противоположную сторону. И водитель не отвечал на звонки. Причем это была третья вызванная машина. Первые две просто отменили заказ.

— Сейчас я позвоню в поддержку, попрошу соединить с водителем и выясню, где он.

Таксист отозвался почти сразу и завопил в трубку так, как будто я была не потенциальным пассажиром, а разбойницей с пистолетом, которая на большой дороге собралась грабить его драгоценный дилижанс:

— Не знаю! Ничего не знаю! Вас со мной по ошибке соединили, идиоты! Я еду от другой гостиницы, везу других пассажиров. Девушка, что вам вообще от меня нужно?

— Ээээ… ничего, — ответила я и нажала отбой. Теперь у меня уже горели не только щеки, но и уши. Однако надо было что-то делать.

— Не волнуйтесь, — твердо сказала я. — Теперь я вызову такси во всех приложениях. Просто сядем в ту машину, которая приедет первой.

И с трудом удержалась, чтобы не добавить: “Если бы мы пошли пешком, уже были бы там”. Только вот Константин на прощанье кричал мне в окно:

— Пожалуйста, ни в коем случае не веди их в книжный пешком! Они не поймут! Совсем не поймут!

Ох.

Тут телефон пискнул. Я опустила глаза в надежде на то, что это наконец такси, но прочитала сообщение как раз от Константина: “Где же вы?! Все ждут только вас! Не начинаем без вас! Поспешите!”

“Мы спешим”, — лаконично ответила я.

“Ну, где же вы?” — спросил он через пять минут.

“Руководство магазина волнуется!” — через десять.

“Инна!” — через пятнадцать.

К тому моменту мы уже десять минут бродили вокруг отеля, пытаясь понять, где именно припарковалась приехавшая машина. Геолокация нещадно глючила.

— Я замерзла, — печально заметила Лаура.

— Возможно, эти сложности с такси — уже часть экскурсии? — поинтересовался Джо. — Константин что-то говорил про то, что она будет необычной и познакомит нас с самым глубинным, нетуристическим духом города.

— Все больше убеждаюсь в том, — философски добавил Майкл, — что он что-то важное знал или подозревал, поэтому и послал вас, Инна, вместо себя.

— Ничего страшного, — бодро сказала я. — Без нас не начнут.

Через секунду Константин написал снова.

“Мы начали без вас”.

— Знаете, — сказала я показательно твердым голосом. — Мы немного опоздаем, но это не страшно.

На мое счастье, дальше ничего объяснять не пришлось, потому что приехали сразу три такси. Я выбрала ту машину, которая выглядела поприличнее, махнула рукой Майклу, Лауре и Джо и легким движением руки отменила остальные две поездки, запретив себе думать о том, что теперь будет с моим рейтингом пассажира.

Надо сказать, что о сделанном выборе я пожалела меньше, чем через минуту. Не успели мы еще толком стартовать, как эмоциональный таксист решил поделиться с нами своей болью. Боль его выражалась исключительно в нецензурных выражениях.

Перейти на страницу:

Похожие книги