Читаем У меня есть план полностью

Гостьи огляделись вокруг. Собственно говоря, обстановка огромного зала была довольно скудной: у дальней стены висела тяжелая бархатная портьера, у другой стены стояли четы-ре портрета, 2 стола и несколько массивных стульев. И, как бельмо на глазу, посередине зала маячили четыре больших стеклянных саркофага.

А кто там на портретах? Заинтересовалась Лана, подходя ближе и всматриваясь. — О, Эль, смотри, Тейлин, Кейланис, мы с тобой…

— Нет, это четыре величайших магистра прошлого, — пояснил Кейланис. — Женщины — это не вы, а Диавона и Белиора. А мужчины… Понимаете, в нас с Тейлином тоже возродились великие магистры.

— Так мы с вами вместе будем мир спасать, — обрадовалась Лана. — Ну, чтобы все шло по нашему роману, должен быть и пятый магистр, из Ордена Волка. Мы ведь с Элькойтак все это описывали.

— Есть магистр Ордена Волка, — подтвердил Леадор, — Вы с ним позже познакомитесь. А то, что события развиваются, как и в вашей книге, милые леди, вполне объяснимо. Это не ваши фантазии и сочинения, это предвидение. Кстати, Элеонора, посмотрите на руку вашей предшественницы. Видите, на пальце магистра Ордена Льва ваше кольцо. Когда Диавона погибла, кольцо с ее руки исчезло.

— Да нет, это простое совпадение, — рассмеялась Лана. — Моя сестра купила свое кольцо несколько лет назад, пожалев какую-то древнюю старуху. А теперь эта чокнутая считает его магическим, но это сдуру.

— Не сдуру! — огрызнулась Элька. — Кольцо магическое и себя еще проявит! Но оно мое, а не Диавоны. Кольца не гуляют во времени и пространстве.

— Да кто знает, — усомнилась Лана. — Эль, здесь ведь все гуляет. Кстати, зря вы поражались сходству моей сестры с Диавоной. Да, на первый взгляд они похожи. Но только лишб на первый. Да, те же рыжие волосы, длинный нос, зеленые глаза, но… Они круглые и не бегут слегка к вискам. Да и нет в них Элькиной легкой дурнинки. Короче, у этой Диавоны взгляд, как у недоеной овцы. Если энергию моей сестры можно было бы разлить по бутылкам и продавать, станешь миллионером, а от выражения лица вашей магини молоко того и гляди скиснет. Да и Белиора ваша какая-то серая, скучная…

Мужчины слушали все это с мученическим терпением, наконец, Леадор не выдержал:

— Леди, все претензии по поводу внешности ваших предшественниц высказывать уже поздно. А сейчас прошу к саркофагам.

— Ложиться туда не буду и не просите! — уперлась Элька.

— Сначала нужно выслушать, что тебе говорят, а потом уже тараторить, — вспылил Тейлин.

Элька, тыкая в сына короля длинным острым ногтем, прошипела:

— Давай договоримся, красавчик: ты не будешь указывать мне, что делать, а я не говорю, куда тебе следует пойти!

— Хватит уже свариться, — поморщился полуэльф. — Предстоит важнейшее действо, церемония, таинство, если хотите, а вы…

— Прошу, господа магистры, — снова пригласил Леадор.

Внутри каждого саркофага лежало по старинному, очень красивому мечу, толстенной книге неизвестной давности и по массивной пластине неизвестного назначения. На всех предме тах сверкали драгоценными камнями четыре головы хищных кошек. Угадывались лев, тигр, кажется, леопард и еще кто-то.

— Теперь, господа магистры, вы должны одновременно поднять крышки саркофагов и взять в руки свои мечи, — распорядился Леадор.

— Ну и здоровенные же штуки, — с уважением произнесла Лана, глядя на мечи. — Женские, конечно, намного изящнее мужских, но все равно, они выглядят ужасно тяжелыми. Нам с Элькой ни за что не поднять это оружие, не говоря уже о том, чтобы спасать с ним мир.

— Уважаемая Лана, поверьте опытному старику, вы не только мечи легко поднимете, но и…

— Это нужно сделать, — принялся уговаривать сестер Кейланис. — Без вас мы не сможем за-владеть ни мечами, ни магическими книгами.

— Ну ладно мечи, но эти крышки гробовые, — возмутилась Элька, — Я только выгляжу силь-ной с спортивной, но мы с Ланкой не штангистки, чтобы тягать ваши крышки. Может вам еще и египетскую пирамиду сюда перетащить?

— Не стоит делать поспешных выводов, — мягко сказал Леадор. — Как сказал господин Кей-ланис, это необходимо сделать. Заодно вы убедитесь окончательно, что вы действительно-те, за кого мы вас приняли. Ну, вставайте все четверо к саркофагам.

— Офигел старый… — шепнула Элька сестре, но, тем не менее, сестры присоединились к Тейлину с Кейланисом около саркофагов.

Несмотря на кажущуюся массивность, крышки поддались без труда. Потом потребова-лось взять мечи.

Элька не знала, что чувствовали остальные. Глаза-изумруды на голове льва завораживали ее. Она провела пальцами по рукоятке меча, потом взяла, подняла… Через нее словно прошел электрический разряд. Меч, казалось, ничего не весил и являлся продолжением ее руки. Каждая клеточка тела наполнилась мощной энергией, заряжая мышцы невероятной силой, а все естество — ощущением несокрушимой магической мощи.

— Никто, кроме настоящих магистров, не смог бы ни открыть магический саркофаг, ни за-владеть мечом! — торжественно заявил Леадор.

— Ну все, сестренка, обратной дороги у нас нет, — как обычно съехидничала Элька.

Глава 4

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Света и Тьмы

У меня есть план
У меня есть план

Двоюродные сестры Элеонора и Милана — дамы непростые: умницы, красавицы, обладают экстраординарными способностями, непоколебимой верой в чудеса и вредной привычкой впутываться в различные неприятности. Нет ничего удивительного в том, что однажды дамочки, как говорится, доигрались — попали в параллельный мир под названием Веста, где даже сам воздух пропитан магией и опасностью. Но это еще полбеды: в Весте сестрицы узнают, что оказались здесь неспроста. Они — новое воплощение древних великих чародеек Диавоны Тейвары и Белиоры Канри, которые в свое время допустили фатальную ошибку, последствия которой могут быть губительны для Весты. Эля и Лана встанут перед сложным выбором: исправлять чужие ошибки и спасать Весту или наплевать на все и вернуться в свой мир. Какой выбор сделают бедовые сестрички? Согласится ли инфантильная Лана рисковать своим спокойствием и даже жизнью? Наступит ли самовлюбленная Эля на горло своему эгоизму ради спасения совершенно чужого для нее мира?

Алёна Вьюжина

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы