Читаем У ног Иисуса полностью

Мария почувствовала, как чья–то рука опустилась на ее плечо. Это была Марфа. Она беспокоилась о своей младшей сестре с тех пор, как та покинула верхнюю горницу этим утром. Она нашла дорогу к гробнице, зная, что если сможет найти Иисуса, то там будет и Мария.

— Теперь пойдем домой, Мария, — настаивала она.

Но сестра не двигалась. Ее мокрые глаза остановились на капле крови, которая выступила на новых, белых пеленах. Всего несколькими неделями раньше две сестры делали то же самое для своего брата Лазаря, но там тогда не было крови. Теперь Лазарь был жив, а Иисус мертв.

Неужели это случилось на самом деле? Марфа знала, что для ее младшей сестры будет очень тяжело оставить Иисуса.

— Пока суббота еще не наступила, мы сможем приготовить благовония и масла, а когда святые часы закончатся, доведем начатое до конца, — сказала она.

Словно в тумане, Мария медленно вышла из гробницы. Она все время оборачивалась, выходила почти спиной, чтобы постоянно смотреть на тело Иисуса. Она чувствовала себя так, будто ее сердце тоже осталось погребенным вместе с ее Учителем.

Иоанн и некоторые из апостолов стояли за садом. Тяжелая тишина была прервана, когда Филипп ударил кулаком себя в грудь:

— Как они могли так поступить? Он никогда не причинял никому зла!

Со слезами на глазах Фома добавил:

— Мы не должны были оставлять Его! Мы Его бросили!

По команде Иосифа несколько крепких мужчин с шестами и вагами подошли к массивному камню, приготовленному для того, чтобы закрыть вход в гробницу.

Мария дотронулась до руки Иосифа:

— Добрый господин, мы еще не приготовили Его тело!

— Я знаю, — ответил Иосиф, кивнув головой, — но мы не можем оставить гробницу открытой. Придут звери…

Тем временем слуги Иосифа с трудом пытались сдвинуть огромный камень. Посмотрев на учеников, они спросили:

— Господин, не могли бы эти галилеяне нам помочь?

Хотя и оцепеневшие от горя, ученики медленно подошли к камню и помогли своими силами решить эту печальную задачу. Только всеобщими усилиями они в конце концов подкатили огромный камень к месту.

Видя закрытую гробницу, ученики окончательно осознали всю жуткую реальность событий этого дня. Мария разразилась новой волной рыданий и слез, и, следуя цепной реакции, вся небольшая группа учеников дала волю своему горю.

Постепенно успокоившись, один за другим они неохотно покидали гробницу. Рыдая, Мария спросила свою сестру:

— Как же мы войдем туда, чтобы закончить приготовление Его тела?

Прежде чем Марфа смогла ответить, мать Иисуса сказала:

— Бог позаботится об этом.

<p>Изучение</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус: последние дни. Что же произошло на самом деле
Иисус: последние дни. Что же произошло на самом деле

В последнее время стало особенно модным оспаривать историчность смерти, погребения и воскресения основателя христианства, однако авторы этой книги твердо убеждены в том, что за убеждениями христиан стоит подлинная история.Два всемирно известных авторитетных специалиста по Библии приводят реальную картину суда, казни, погребения и воскресения Иисуса из Назарета в противовес многочисленным выдумкам и спекуляциям.• Из–за чего Иисус нажил себе врагов• Почему властители пожелали казнить Иисуса• Как понимать суд, насмешки и распятие• Кого, как и для чего погребали во времена Иисуса• Что думали о смерти и воскресении в Древнем мире• В–чем подлинный смысл воскресения Иисуса«Захватывающая книга, свежий взгляд на исключительно важные евангельские рассказы о смерти и воскресении Иисуса Христа».Два всемирно известных авторитетных специалиста по Библии приводят реальную картину суда, казни и воскресения Иисуса из Назарета в противовес многочисленным выдумкам и спекуляциям. Как на самом деле развивались события в последние дни земной жизни Иисуса? Что стоит за евангельскими рассказами о воскресении? В этой небольшой книге доступно и исчерпывающе изложена позиция ведущих современных христианских ученых. Издание адресовано широкой чительской аудитории.Крейг Эванс — старший профессор Нового Завета и руководитель учебной программы для старших курсов Богословского колледжа Акадия в Вулфвилле, Нова Скотия, США. Многочисленные научные труды Крейга Эванса посвящены историческому Иисусу и реалиям новозаветной эпохи. На русском языке вышла его книга «Сфабрикованный Иисус. Как современные исследователи искажают евангелия».Том Райт — специалист по Новому Завету и истории раннего христианства, епископ Даремский, член палаты лордов Великобритании. Перу Тома Райта принадлежит более 40 книг, посвященных Новому Завету и раннему христианству. На русском языке вышли его работы «Главная тайна Библии» (Surprised by Hope), «Иуда и Евангелие Иисуса», «Что на самом деле сказал апостол Павел», «Иисус и победа Бога», несколько томов из серии популярных комментариев к книгам Нового Завета.«Ни один серьезный историк, исповедует ли он какую–либо религию или не исповедует никакой, не станет сомневаться в том, что Иисус из Назарета действительно жил в I веке и был казнен при Понтии Пилате, правившем Иудеей и Самарией. Это признают все ученые, хотя о том, вероятно, не знает широкая публика».Крейг Эванс«Воскресение вызывает споры и сегодня, в том числе — среди христиан. Отчасти… это можно объяснить тем, что многие христиане сегодня… используют термин «воскресение» довольно неопределенно, так что слово приобретает смысл, иной, чем тот, что оно имело в I веке».Том Райт

Крейг Эванс , Николас Томас Райт , Том Райт

Религиоведение / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука