Читаем У оружия нет имени. Книга пятая полностью

- Готово, - доложил он, захлопывая дверцу. - Отправляю.

И командой с такблока отправил фургончик по сложному маршруту.

Остальные гранаты репликант замаскировал в густом декоративном кустарнике перед домом, настроив на одновременный подрыв по сигналу с датчика движения, направленного на трупы. Стоит кому-то поднять покойника - и одновременный взрыв семи осколочных гранат накроет всё пространство перед домом.

- Пойду, предупрежу мирняк, - сказал Грэм, кивая на дом. - А то хватит мозгов из дурного сострадания полезть смотреть, что с жмурами приключилось.

Чимбик кивнул. Пока капитан проводил разъяснительную работу с местными, сержант развернул голограмму подземных коммуникаций города. Под Зеларом протянулась обширная сеть туннелей, проложенных для удобства обслуживания городской инфраструктуры, и теперь диверсанты собрались воспользоваться ею для побега.

- Вроде поняли, - сказал вернувшийся капитан, хотя особой уверенности в его голосе Чимбик не услышал. - Ракша добралась, ожидает сигнала о ликвидации. Уходим на базу.

Найдя ближайший люк, Чимбик и Грэм спустились под землю. Вообще при несанкционированном вскрытии люка тут же шёл сигнал на пульт дежурного аварийной службы, откуда уже перенаправлялся в комендатуру. Но эту проблему решила капитан Йонг, подключившись к служебной сети через терминал заместителя мэра.

Идти оказалось легко: канализационные и водопроводные трубы находились в желобах ниже уровня пола по центру тоннеля. Единственным неудобством можно было назвать роботов-ремонтников, патрулирующих свои зоны ответственности - их приходилось пропускать, прижимаясь к стенам.

- Вам стоит это увидеть, - ожил передатчик голосом Йонг.

На планшете Нэйва появилось изображение Шеридана. Вид у него был до того самодовольный, что не оставалось сомнений: он уже считает себя полноправным правителем города.

- Граждане Зелара! Я - полковник Шеридан - новый комендант города. В результате расследования убийства на генерала Прокофьева группой террористов Доминиона выяснилось, что непосредственное участие в подготовке этого подлого нападения принимала участие бывший мэр города Арора Зара. За это преступление она приговаривается к смертной казни через запарывание плетью. Казнь состоится через час на площади перед комендатурой.

Чимбик выслушал сообщение с полным равнодушием. Всех не спасёшь, да и лезть туда, где будет полно противника - слишком рискованно. Особенно имея в напарниках раненого дворнягу. Который тоже не идиот и должен понимать, чем чревато подобное мероприятие.

Каково же было удивление сержанта, когда он услышал:

- Меняем маршрут. Выдвигаемся к комендатуре.

Чимбику впервые показалось, что он ослышался. Остановившись, он недоумённо уставился на шального дворнягу.

- Сэр, вы серьёзно? - поинтересовался сержант.

- Да, - Грэм вынул из кармана аптечку. - Ты как хочешь, а я пошёл.

Репликант со всё возрастающим изумлением наблюдал, как сумасшедший дворняга достаёт одноразовую ампулу-инъектор с боевым стимулятором и прикладывает к шее. И лишь когда раздалось шипение сработавшего поршня, Чимбик убедился: этот псих действительно собрался лезть в пекло.

- Но это не рационально, сэр, - предпринял последнюю попытку достучаться до здравомыслия контрразведчика Чимбик.

- Люди, сержант, часто действуют вопреки рациональности, - ответил Нэйв, отбрасывая опустевший инъектор. - Мне показалось, что ты это понял. Ведь не убил же нас с Карлом тогда, на Эдеме. Хотя мог.

Пока Чимбик переваривал услышанное, Грэм похлопал себя по карманам и огорчённо сказал:

- Один магазин остался. Разживёшь парочкой?

- Что? - не понял репликант.

- Два магазина дай, - пояснил дворняга.

Чимбик силился понять мотивы этого человека, но особых успехов не достиг.

- Эта идиллийка что-то значит для вас лично, сэр? - решил уточнить он.

Собственно, это было единственное объяснение происходящему, которое нашёл сержант.

- Она сделала всё для своего города, - прозвучал неожиданный ответ. - Из-за этого Зара пошла с нами на сотрудничество. Ради своих людей вкалывала днями и ночами, как раб, не требуя ничего взамен. Лежала под бомбёжкой, там её заживо засыпало. И после этого не билась в истерике, не бежала к психологу какому грёбаному, а помогала спасателям. Любой сраный политикан после такого ходил бы грёбаным героем, интервью налево и направо раздавал. А Зара просто попыталась добиться гуманитарного коридора для детей. Понимаешь? Ничего для себя - только для людей. И буду я распоследней мразью, если позволю какому-то сраному ублюдку забить её ради собственных грёбаных амбиций.

Это Чимбик понимал. Забота о своих, забота о семье. Разве что семьёй этой Зары был весь город. В стремлении защитить своих она походила на репликантов. На Лорэй. На Талику. И то, что Нэйв не собирался бросать Зару, делало его человеком. Правильным человеком. Не дворнягой.

- Идём вместе, сэр, - принял решение Чимбик.

- Хорошо, - явно обрадовался этому решению Грэм. - Но пару магазинов всё равно дай. И гранату на всякий случай.

<p id="t71"><strong>Глава 7</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги