Читаем У оружия нет имени полностью

Агрессия репликанта стремительно трансформировалась в нечто иное, не имеющее определения в словаре Блайза. Всё, что он мог – прижимать к себе гибкое женское тело и целовать, ощущая горячее нетерпение.

Репликант знал из курса анатомии, как происходит половой контакт между людьми, но что предшествует этому самому контакту, оставалось для него загадкой.

Зато это со всей очевидностью хорошо знала Свитари. Её руки скользнули под одежду репликанта. Впервые чужие прикосновения не вызывали у Блайза дискомфорта. Он зарычал от удовольствия и повторил то же, что делала девушка, сочтя подобную тактику действий оптимальной. Вот только между телом Свитари и его руками образовалось неожиданное препятствие. Длинное закрытое платье не давало возможности легко просунуть под себя руки, а на поиски застёжки у Блайза уже не хватало терпения.

Сильные пальцы репликанта легко разорвали мешавшую одежду. Треск рвущейся материи породил в сознании Блайза смутную мысль, что он делает что-то неправильное. Но Свитари, не отрываясь от его губ, небрежно сбросила остатки платья на пол, и все мысли из головы репликанта испарились.

Способность соображать вернулась к Блайзу через несколько часов и множество приятных открытий. Теперь он осознал, насколько скудно и неполно курс анатомии описывал зачатие. И хоть репликантов создали стерильными, сам процесс Блайз оценил в полной мере.

А потом пришло осознание содеянного.

Блайз рывком сел в постели и сказал:

– Я совершил недопустимый поступок, мэм.

Свитари лениво поднялась и уселась на колени Блайзу.

– И не один раз, – мурлыкнула она ему на ухо. – Мне понравился каждый.

– Изделие не должно вступать в контакт с человеком, за исключением служебной необходимости, – отчеканил Блайз.

– Ну так изделие пусть и не вступает, – пожала обнажёнными плечами девушка. – Ты-то тут при чём?

– При том, что изделие – это я. Репликант модели «Арес», пятое поколение. – Блайз вздохнул. – Биоробот, квазиживой организм.

– А ты можешь дать гарантию, что я не репликант? – неожиданно весело ухмыльнулась девушка. – Или что каждый из пассажиров лайнера рождён естественным образом?

– Даже если с помощью маточного репликатора – всё равно человек, – отмёл аргумент Блайз. – С нормальным генетическим кодом вида «хомо сапиенс сапиенс».

– Пф! – фыркнула Свитари. – Большая часть Союза с генетическими отклонениями в результате натурализации. И кого это волнует?

– И что? Они рождаются, живут, умирают сами. Их никто не создаёт в лабораториях. Я изделие военной промышленности. Создан для выполнения строго определённых задач по утверждённому техническому заданию. Не более того. То, что сейчас происходит, – в лучшем случае оплошность. В худшем – у меня действительно произошёл сбой.

Ласковые пальцы Свитари погладили его по щеке, скользнули на шею и остановились на плече.

– Мне кажется, за последние дни ты вышел далеко за пределы строго определённых задач, милый, – тепло улыбнулась ему девушка. – Я мало что понимаю в репликантах, но многое знаю о людях. Поверь, ты лучший человек, которого я встречала.

– Хреновая, видать, у тебя была жизнь, – процитировал Блайз вычитанную в одной из книг шутку.

Свитари рассмеялась и повалила его на кровать. Репликант не сопротивлялся. За ночь он совершил немало открытий, включая самое приятное: купание в ванне в компании Ри в несколько раз лучше одиночного. А ещё он с удивлением понял, что, устав физически, как-то ухитряется при этом чувствовать себя отдохнувшим, как никогда в жизни.

Спали они до полудня, и впервые Блайз проснулся не по сигналу побудки, не по тычку брата, а от теплого, щекочущего шею дыхания прижавшейся к нему девушки. Это было необычно – проснуться не в одиночестве. Блайз с детства привык к индивидуальным кроватям-боксам, очень похожим на капсулы заморозки, и спать, прикасаясь к кому-то, казалось странным. Но оттого не менее приятным. Ему вдруг захотелось, чтобы Чимбик тоже испытал, каково это – спать с девушкой. Когда холод кошмаров отгоняет тепло женского тела рядом.

В памяти всплыл вопрос сержанта: «А зачем они спят за деньги?» Теперь Блайз видел в этом смысл. Репликант осторожно пошевелился и потянулся за коммуникатором. Это движение разбудило Ри: она открыла глаза, мгновение сонно разглядывала Блайза, а потом улыбнулась. От этой улыбки репликанту стало тепло, словно на солнечной стороне Эгиды.

– Доброе утро, – промурлыкала Свитари, потягиваясь.

Это тоже казалось необычным репликанту – не вскакивать сразу после подъёма.

– Уже день, – проинформировал её Блайз.

– Утро доброе, когда оно днём.

Эта фраза на короткое время поставила Блайза в логический тупик. Поняв, что столкнулся с очередной то ли идиомой, то ли шуткой, то ли пословицей, репликант отложил её разбор на потом, предпочтя решить куда более срочный вопрос. Он сел и взял коммуникатор.

– Они на корабле, – облегчённо выдохнул Блайз и показал девушке полученное сообщение.

Перейти на страницу:

Все книги серии У оружия нет имени

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы