Роберт: Да ладно тебе, он ведь с нами по-хорошему.
Петрика: С тобой да. А мне спуску не давал. Петрика, ты тупица — только это от него и слышал. Я у него всегда крайний был. Че, не помнишь, как ты окно в учительской разбил? А кому за это влетело? Мне…
Роберт: А если они мне не поверили? Я им всё честно сам сказал…
Петрика: Не поверили… да это я тебя прикрыл. Мне-то что, одной двойкой больше. А ты у нас отличник, медалист!
Петрика: Ну что, купили хлебушка?
Профессор Плешня: Купил, купил.
Петрика
Профессор Плешня: Петрика, Петрика.
Петрика: А что я такого сделал, господин профессор?
Профессор Плешня: Какой ты… наблюдательный. Да, люблю и я вечерком пропустить стаканчик для храбрости. Как говорится, ночь длинна.
Петрика: Да не вопрос. Как любой нормальный человек!
Профессор: Ну, будем здоровы! И творческих нам успехов!
Профессор Плешня
Роберт: Смотрю я на вас, господин Плешня, а вы совсем не изменились. И шапочка у вас всё та же, а?
Профессор Плешня: Ты эти комплиментики девочкам своим оставь. Сдалась вам моя шапка. Что, не в моде она, что ли?
Роберт: Наоборот, по мне так в самый раз.
Профессор Плешня: Вот специально для вас я ее сейчас сниму и всё, закроем тему.
Петрика: Чем занимаетесь, господин Плешня?
Профессор Плешня: Считаю дни до пенсии. И уж тогда подведу итог и начну считать дни до похорон.
Паула: Зачем вы так? Вы еще молодой.
Профессор Плешня: Неважно я себя что-то чувствую в последнее время. Спина вот… кости ноют. Давно пора обследование пройти, да всё откладываю. Боюсь.
Роберт: Проблемы со здоровьем?
Профессор Плешня: Кому это интересно. Ты мне лучше скажи: ты-то как? А то я о тебе только и слышу: домыслы и вымыслы, теории… Роберт то, Роберт се… Да наши тебя, того и гляди, и на мэра выдвинут, а что? Свой парень из народа…
Роберт: Ну, это вы преувеличиваете.
Профессор Плешня: Да уж, не всякому удается достичь того, чего достиг ты…
Роберт: Да чего я такого достиг, господин профессор?
Профессор Плешня: Закрой рот, а не то я снижу тебе оценку за поведение. Ты достиг многого. Несколько дней назад Дойна показала мне газету…
Роберт: Достиг — это слишком громко сказано. Я… В общем, все идет по плану. Многое еще предстоит…
Профессор Плешня: Ты далеко пойдешь, я знаю. И виден, виден пик твоего будущего успеха!
Роберт: Угу. Выступает из тумана.
Профессор Плешня: Из нашего местечка все смотрится по-другому. Ты выбился Роберт, ты уже наверху… мальчик, а помнишь, как ты спал на моих уроках? На физике?
Роберт: Я и физика…
Профессор Плешня: Хочешь, я кое в чем тебе признаюсь? Мне ведь всегда нравились. Очень нравились. И физика, и математика. И что? Что из меня вышло? С чем я остался? Жду выхода на пенсию в сельской глухомани… Так что, кто его знает, как оно лучше. Работаешь всю жизнь, чтоб выйти на главный старт, а как выйдешь, другие-то давно уже убежали. Одно меня радует, что у тебя все по плану. А, Петрика?
Профессор Плешня: И, надолго домой?
Роберт: Возможно, что надолго.
Профессор Плешня: Так ты зайди как-нибудь в школу, музей тебе покажу. Я ведь музей открыл. Старинных денег.
Роберт: Да? Интересно…
Петрика: А можно и я приду? Пойдешь со мной, Паула? Я вон тебя в музей приглашаю, не просто так. Произведем акт приобщения к культуре. Если это я правильно выразился. А, господин профессор?
Профессор Плешня: Музей открыт для всех. Это жена моя настояла… У нас там даже монета с 1700 года есть. Одна.
Роберт: Как поживает госпожа Дойна?
Профессор Плешня: Она теперь директриса.
Роберт: Да?
Профессор Плешня: Они, Эти… выбрали ее директрисой. Я тоже выдвигался, а выбрали ее.
Петрика: Вот непруха.
Профессор Плешня: Я, конечно, и выдвигался больше для отвода глаз. Чтобы создать ей видимость конкуренции. Для школы оно, конечно, даже лучше, что она директором стала, так и знайте… Она как организатор… Да вы же с ней в летний лагерь ездили?
Петрика: В Буксою и Фиень. Один год в Буксою, один в Фиень. Я эту Фиень теперь как свои пять пальцев знаю.
Профессор Плешня: Ну вот. Посмотрели и вы страну нашу, людей, кто как живет.