Чай оказался вкусный, кисло-сладкий, с непривычным приятным ароматом. Варенье густым и ароматным, а лепешка горячей, с хрустящей корочкой. Это немного примирило меня с ранним подъёмом, и я бодро поспешила за Ланой по узкой пыльной улочке.
– Хорошие хозяйки на базар ходят пораньше, чтобы выбор был, – объяснила Лана и всунула мне в руку плетёную корзинку.
Вторую, побольше, она оставила себе. Корзинка мне понравилась: крутобокая, изящная и вместительная, надо маме такую привезти. Не знаю, зачем она ей нужна, ну уж очень симпатичная корзинка!
– Пошли мне такую же купим, – попросила я, примеряя корзин то на одну, то на другую руку.
Жаль, что по всей улице нет ни одной витрины, я бы полюбовалась на себя – этакая городская утончённая красотка в яркой развевающейся на ветру юбке и с корзинкой в руках. Вспомнились фильмы о прошлом веке, где дамы в шляпках и пышных платьях гуляли на отдыхе по крутым горным тропинкам.
– Не надо покупать, я тебе сплету, – улыбнулась Лана.
– Ты сделала её сама? – поразилась я.
– Да. Я руками хорошо работать умею, – Лана почему-то смутилась и покраснела.
– Лана, это не просто работа, это мастерство! – заявила я. – А почему руками, не поняла? Чем ещё-то?
– Головой, – тихо ответила девушка и прибавила шаг. – Пошли скорее, я замёрзла.
С утра было довольно прохладно, я по привычке прихватила тёплую кофту, а Лана шла в летнем платье.
Узкая улочка вывела нас на проезжую дорогу, в конце которой, как оказалось, на краю села, расположился базар. Торговля кипела, рядом стояли машины, от легковушек до маленьких грузовиков. Лана объяснила, что сегодня суббота, и в их большое село люди приезжают и приходят за покупками из соседних, маленьких.
– Нам нужно молоко, мука, сыр, немного масла, баклажаны – наши в этом году не удались, и нут. Ещё домашней колбаски и вяленного мяса, мужчинам с собой. Орехов, гвоздей…
– Чего? – перебила я.
– Гвоздей. Главное ничего не забыть, иначе придётся ещё раз идти. Всё запомнила?
– Нет, – честно призналась я, разглядывая овощные ряды.
Глава 6
Лана взяла меня за руку и повела вглубь базара.
Первым на пути был овощной и фруктовый ряд. Женщины подходили к прилавку, рассматривали и выбирали овощи. Каждый раз между покупателем и продавцом происходил короткий разговор.
– Здравствуйте, как ваши дела? Что-то погода портится, дожди обещают.
– Дождь тоже нужен, осень скоро, как осенью без дождя?
Наверное, это был такой ритуал вежливости: неважно, купишь ты или нет, но поздороваться и перекинуться парой фраз надо обязательно.
Я залюбовалась выложенными пирамидой синими, блестящими баклажанами, глянцевыми крупными помидорами, золотистым луком. Вообще-то продукты и в супермаркете лежат красиво, но магазину далеко до атмосферы этого базара, когда хочется накупить всего и побольше. Вон ту смешную волнистую дыню, которую Лана назвала дыня-старуха – действительно она вся в крупных глубоких морщинах. Сочные бархатистые персики, крупные, спелые. Неповторимого вкуса белые круги сыра. И что-то в бидоне у местной продавщицы, похожее на сметану.
– Каймак, – объяснила женщина, зачерпнула из бидона ложкой и протянула мне. – Пробуйте. Такого каймака, как у меня, вы нигде не найдёте!
Я послушно открыла рот… Объедение. Это сливки, очень густые, очень вкусные и, само собой, очень калорийные. Смерть фигуре, но я всё равно куплю.
– Потом, – строго сказала Лана, – сначала возьмём то, зачем пришли.
Перепробовав все сыры, мы, наконец, выбрали тот, который понравился обеим, и я попросила у продавщицы каймак.
– У меня нет, кто сыры делает, каймаком не торгует, – объяснила она.
– Почему?
– Сливки снимешь, жирности не будет, какой сыр получится?
Низкокалорийный и, кстати, вполне диетический, именно такой сыр нам с братом и надо есть, чтобы не привезти из отпуска пару-тройку лишних килограммов. Но нет так нет, я отправилась к первой продавщице, Лана за гвоздями.
– Потом или здесь меня поищи, или иди туда, откуда мы зашли, не заблудишься, – сказала она.
Каймаком я не ограничилась. Захотелось персиков, кусок ароматного балыка, сушёной дни – я никогда её не пробовала, баночку аджики и много другого. Корзинка тяжелела, я успокаивала себя мыслью, что неприлично жить в гостях и ничего не покупать к столу. Откуда-то вкусно пахло пирожками, я пошла на запах, через мучной ряд.
Миловидная немолодая женщина в закрытом тёмном платье, украшенным золотистой вышивкой, просеивала муку из одной кучки в другую. Наверное, ей скучно было стоять одной у прилавка, а покупателей не наблюдалось, поэтому мы разговорились.
– Зачем её трясти? – спросила я, кивая на муку.
– Как же иначе? – удивилась женщина. – Чтобы люди видели, что покупают. Мука чистая, пышная, без комков, – она отложила сито в сторону и опёрлась о прилавок. – Вы в гости приехали? Смотрю, неместная.
– В гости, – подтвердила я. – Мы с братом приехали, к другу, ненадолго.
– Почему ненадолго? Погода хорошая, всё поспело, отдыхайте, воздухом дышите! У нас мужа друг с семьёй каждый год приезжает, только для того, чтобы нашим горным воздухом подышать, здоровья набраться.
– Спасибо, – улыбнулась я.