Читаем У пространства нет предела полностью

— Я так не считаю и мой долг помочь леди и донести ее до самой постели.

Он поднял меня, не обращая внимания на мои возражения и, ступив на возвышение, аккуратно положил на кровать. Я тут же накрылась одеялом и, чуть приподнявшись на подушках, настороженно посмотрела на своего спасителя. Его глаза опять стали синими. Он с любопытством разглядывал меня, словно видел впервые.

— Это было в вашей ладони, и я возвращаю его вам, — он протянул мне цепочку с золотым кольцом.

Я с облегчением приняла кольцо, радуясь, что не потеряла его. Это единственная нить, которая может привести меня к отцу, ведь я даже не знаю, как он выглядит. Я сжала его в руке.

— Спасибо, — искренне сказала я.

— Рад, что помог. Я вижу кольцо вам дорого?

— Да.

— Оно вам не по размеру.

— Это кольцо моего отца.

— И кто ваш отец? — с интересом спросил он.

Я и сама бы не ответила на этот вопрос.

— Я ищу его.

— И поэтому вы оказались на самой окраине моих земель? А знаете ли вы, что дальше начинаются земли горного народа тахи, и там вам никто бы не помог. Уже много веков мы находимся в состоянии войны с ними.

Я вдруг поняла, что не сказала ему спасибо за свое спасение.

— Я так и не поблагодарила вас. Если бы не ваше появление, меня бы здесь не было.

— Благодарите моего дракона, ему вздумалось перекусить, когда мы облетали границы. У драконов необычайно острое зрение и заметив хармуса, он рванул вниз.

— И все же спасибо вам.

— Я принимаю вашу благодарность, можете оставаться в моем замке сколько захотите. Вы еще очень слабы. И насчет драгоценностей, что были на вас, можете не волноваться, я сохраню их.

Ах да, мои бриллианты. Я молча смотрела на хозяина замка. Широкое волевое лицо, глубокого синего чистого оттенка глаза, брови вразлет, прямой нос, чуть выдвинутый резкий подбородок с небольшой впадинкой посередине. Темно-каштановые волосы волнами падали на могучие плечи. Этакий красавец — герой из дамского романа. Все-таки, наверно, все дело в отсвете огня от камина, глаза у него не черные, а темно-синие.

— Меня зовут Ангелина, это то, что я могу вам сказать, — представилась я, — спасибо за гостеприимство, я с удовольствием воспользуюсь вашим приглашением.

— Лорд Конрад Фредерик Аберкорн, герцог Уотонберийский к вашим услугам, — чуть склонив голову, с немалой долей изящества сказал мой спаситель, но с каким-то хищным выражением следя за моим лицом. Видимо, он так и не дождался моей ответной реакции. Я лишь спокойно кивнула.

— Вы не боитесь меня? — удивленно приподняв бровь, заметил он.

— А стоит?

— Вы точно не отсюда. Но эту загадку я разгадаю, обещаю вам. Отдыхайте, леди, вам принесут еду и питье. Позже я навещу вас.

А я действительно почувствовала усталость. Вошла та женщина, которую я видела в первый раз, когда очнулась.

— Донна, принеси ужин леди Ангелине. И присмотри, чтобы никто потом не беспокоил сон нашей гостьи.

Оставив распоряжения, герцог вышел. Донна счастливо заулыбалась и сразу засуетилась вокруг меня. Мне, наконец, на подносе принесли не бульон, а жареное мясо и что-то похожее на фасоль. От вина я отказалась и попросила молоко. Молодая служанка тут же выполнила мою просьбу. Пожилая женщина время от времени с любопытством посматривала на меня. Увидев, с каким аппетитом я ем, довольно улыбнулась. Доев все до конца, отложила поднос. Потом не заметила, как уснула. Мне снились беспокойные сны. После несколько дней я только и делала, что спала, сил хватало только на то, чтобы привести себя немного в порядок. Герцог больше не появлялся, и меня его невнимание почему-то огорчало.

<p>Глава 19</p>

Мне приснилось, что я летела сквозь космическое пространство, звезды приближались и удалялись от меня. Меня тянуло вперед. Я оказалась в доме Деминга, в том самом, небольшом, который находится возле озера Тяньчи. Деминг сидел за столом, положив голову на руки. Рядом стояла бутылка с крепким спиртным, похоже коньяк, и рюмка. Вдруг он застонал и дернулся, как от удара, потом поднял голову. Боже, в таком плохом состоянии я его никогда не видела. Красные глаза, небритое лицо, одежда в беспорядке. Ему совершенно было наплевать на свой внешний вид. Остановившимся взглядом он смотрел в окно.

— Ангелина, — хриплым голосом позвал он меня.

— Я здесь, — крикнула я и потянулась к нему, но он не услышал.

Хотела обнять его, успокоить, что со мной все хорошо, но невидимый барьер помешал мне. Я не могла докричаться до него. Казалось, эту прозрачную стену поставил он сам. Я просто стояла возле него и ничего не могла сделать. Он не видел меня. Деминг перевел взгляд на бутылку и с ожесточенным выражением лица налил полную рюмку. Выпил одним махом. Черт, совсем же сопьется. От бессилия я толкнула бутылку, а она взяла и покатилась по столу, проливаясь янтарной жидкостью на гладкую поверхность. Деминг замер, с расширенными от удивления глазами он смотрел, как падает бутылка со стола и со звоном разбивается. Взгляд его стал осмысленным. Он повернул голову в мою сторону, глаза сразу оживились. Он, наконец, меня увидел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы