Читаем У штурвала (СИ) полностью

— Больше не хочешь покорить море? — не ожидал такого от нее садовник.

— Хочу! Только мне кажется, что это будет мне не под силу.

— Да брось! Ты точно Хеллен? Или тебя кто-то подменил! Верните мне Хеллен! — театрально прокричал он, тряся ее за плечи.

— Хватит. Не смешно, Джош. Я надеялась что-то доказать себе. Понимаешь? Так сказать, взглянуть всем своим страхам в лицо. Но теперь осознаю, что то все было ошибкой. Есть действительно и другие способы. Глупо так рисковать. И ты был полностью прав раньше. Меня, как женщину ждали бы слишком тяжелые испытания на корабле.

— Что ж, лучше поздно признать ошибки, чем никогда. Может, все это и к лучшему, что нас не взяли? Ты найдешь для себя что-то подходящее, а я попытаюсь еще, но уже после обучения.

Мимо них сновали вдоль пристани работники, которым повезло больше. Все они помогали наполнять корабельные трюмы перед скорым отплытием. Всюду раздавались крики команд от старших по званию и разносился изредка громкий смех. Те же, кто уже успели завершить все приготовления, неподвижно стояли и беседовали с товарищами, обсуждая возможные препятствия и непогоду в пути или, наоборот, вспоминали нечто интересное из прошлых плаваний.

В небе кружили громогласные чайки, выслеживающие нужный момент, чтобы успеть словить себе что-то на обед. Где-то вдали разносился колокольный звон, оповещающий об отплытии одного из пассажирских судов ровно по расписанию.

Неожиданно в нескольких метрах от себя друзья заметили невысокого человека с пышными черными усами. Он поспешно подбегал ко всем подряд и что-то спрашивал. Их он тоже не пропустил.

— Меня зовут Крис. Я боцман с корабля «Северная роза». Вам случайно не нужна срочная работа в море? В качестве помощников матросов, — обратился он без приветствия. — Я очень спешу. Мы вот-вот отбываем. Но на судне не хватает людей для мытья и уборки. Дело в том, что многие из наших матросов не вовремя захворали. Нам очень не хватает людей. А все остальные уже нанялись в другие места.

— Мы согласны! — вскочила Хеллен и объявила гортанным голосом.

Джош изумленно взглянул на нее.

— Но я еще даже не сказал, куда мы направляемся.

— Это не важно, — продолжила она, меняя интонацию, чтобы речь ее больше походила на мужскую.

— Тогда прошу за мной! Через пятнадцать минут мы отчаливаем.

— Что? — наконец произнес садовник. — Но нам нужно предупредить сэра Оберона, что мы уезжаем, — повернулся он к подруге. Хелл…

— Уилсон меня зовут, — оборвала его на полуслове горничная. — Ты так и не можешь запомнить моё ими, приятель! — усмехнулась она. — Ничего страшного! Господину Оберону мы отправим письмо из другого порта.

Девушка направилась за боцманом.

— Что ты делаешь? — прошептал ей на ухо Джош. — Ты же говорила, что передумала. И мы даже не собрали вещи. Я тебя не понимаю.

Но Хеллен не отвечала, сделав вид, что не услышала его. Садовник не знал, что ему остается, кроме того, как следовать за ней.

Только очутившись на большом четырехмачтовом судне, они смогли перед перекличкой перекинуться между собой парой фраз.

— Джош, я и сама не осознаю, как так вышло. Но мне кажется, что это удивительное совпадение. Раз уж нам подвернулся такой случай, то было бы странно его упускать.

— Но так нельзя! Мы шли на пристань для того, чтобы найти работу заранее. Не собрали все необходимое и никого не предупредили.

— Джош, успокойся.

— Ты сама себе постоянно противоречишь.

— Я знаю. Просто во мне мало уверенности. Но сейчас уже поздно отступать. Все решено.

Но дальше им не удалось все обсудить. На палубе появился капитан. Была проведена перекличка.

— Отчаливаем! — прокричал боцман.

— А куда мы держим курс? — поинтересовалась Хеллен у одного из матросов.

— Ну ты даешь, приятель! Обычно такие вещи спрашивают заранее. Мы идем в Гонконг.

— Ого! Далеко!

— Где новички? — спустился вниз боцман. — Живее принимайтесь за уборку в каютах и в камбузе. Вас там уже ждет в помощь кок. Затем займитесь очисткой гальюна, — усмехнулся он.

— Иду, — кивнула ему Уилсон.

Когда она вышла наверх. То заметила, что паруса уже поставили. Судно ловило попутный ветер. Джош же словно избегал её взглядом. Она решила больше пока что не трогать его и принялась за дело. Но через несколько часов они встретили друг друга в корабельном туалете на носу с ведрами в руках. Хеллен долго обводила взглядом объём работы.

— Мда уж, кринж! — вырвалось у неё. — На изи всë это не вывезти.

— Что ты только что сказала? — покосился на неё друг.

— А… Ну… Это мои словечки. Не обращай внимания! Это такие сокращения.

— И что они означают?

— Ну, я сказала это всë к тому, что чистить гальюн — не лучшая работенка.

— Понятно, — Джош опустил голову и стал смачивать водой палку, обмотанную тряпкой.

— Ты так и будешь дальше дуться? — не выдержала Уилсон.

— Я думаю, что ты глупая, Хеллен.

— Это еще почему? — девушка с серьезным видом уставилась на него.

— А ты не догадываешься? — повысил голос садовник.

— Говори, пожалуйста, тише. И зови меня Уилсон.

— А может, мне вообще лучше сдать тебя? Рассказать всем, что ты девушка! И тебя высадят в первом же порте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения / Детективы
Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения