Читаем У Великой реки. Поход полностью

Дарри ещё хлебнул пивка, вновь наполнил кружку. Откинулся, почесал пятку, продолжил:

— А что в итоге? Они тысячи лет там в безопасности себя чувствовали, вокруг своих мэллорнов с дудками плясали, а теперь… У меня вот сиденье в гадюшнике из мэллорна. Того самого, что вы срубили после того, как Пущу вырубили. Оно мне душу и задницу греет, как вспомню, на чём сижу. Ты хоть сам понял, что сделали?

— Что?

— Вы эльфам мир перевернули! Они эти пущи как храмы самим себе воспринимали, сами себе намолиться не могли. А вы их там пушками, осколками по башкам. И с самолётов бомбы кидаете, в пущу не входя. Чтобы, значит, в ловушки попадаться и плутать. А входите тогда, когда там уже некому магию поддерживать и палки на палке не осталось. И самое главное, не хватает магии против напалма — дольше он горит, чем природной магии хватает сил огонь гасить. От сотворения мира пущи не горели. А тут на тебе — загорелись! После этого молодые эльфы старших бросать начали и в города потянулись. Всё, раскол у них.

Я тоже допил до дна, потянутся к бочонку, нацедил доверху тверского светлого. Хорошее пиво, мне нравится. А Дарри между тем продолжал разглагольствовать:

— Орки тоже своих крепостей лишились. Не крепостей, в смысле, а неуязвимости в оных. Кто их на островах раньше штурмовать брался, где стены от скал на двести аршин вверх уходят? Никто. А вам и не надо. Один монитор подойдёт, день постреляет, и все их стены вместе со скалами в море сползут. А им в монитор этот самый даже плюнуть толком нечем. Те пушки, что вы им продаёте, для такого дела не годны. Не осталось истинной крепости. Все почувствовали себя уязвимыми. Кстати, от этого нервничают и могут дел натворить.

Он ещё глотнул, подумал минутку, затем его толстый короткий палец уставился мне в грудь:

— A c вами, людьми пришлыми, мало того что в технике, но и в хитрости редко кто сравнится. Возьмём, к примеру, порох. Думаешь, никто не пытался разгадать, что вы туда пихаете? С дымным всё ясно, вы и не скрываете, а вот бездымный… Ну ясно же всем, что сера с известью там[49], но что ещё и как они соединялись? Сколько голову ни ломают, а систему Бэраха сломать не могут. Никто с ним по силе не равняется. Только вот скончался он странно…

— А чего странного? — пожал я плечами. — Экспериментировал с новой взрывчаткой, она и рванула. Решил сам своё заклятие проверить.

Это я озвучил официальную версию гибели великого волшебника из Вираца. Верил же я в неё тоже так… серединка на половинку.

— Ага. Сам нарвался, — съехидничал Дарри Рыжий. — Бэрах нарвался на своё же заклинание… Не смеши. Бэрах польстился на деньги и комфорт, скотина он был ещё та. Обучил ваших колдунов, которые служат в этом самом ведомстве, что чтением в душах занимается и глупые мысли ищет. А заодно и слишком мешающих убирает. Верно?

— Верно.

— Из того же ведомства дали ему охрану. Целый взвод головорезов. Которые в чём угодно поклянутся, если начальство прикажет. Затем Бэрах для своей магии аппараты придумал, чтобы от него уже ничего не зависело. И сразу после этого взорвался. Всё верно?

— Ну примерно, — подтвердил я.

— Ага. Примерно, — утробно хохотнул гном. — Но я вас вовсе не виню, а даже одобряю. Бэрах там, не Бэрах или какой иной ас-Пайор… кстати, что с ас-Пайором-то случилось?

— Вроде возле Дурного болота на него напали. Не помню я точно, что именно. Был такой приятель у Бэраха, вроде тоже из волшебных гениев, Илир ас-Пайор. Разорвали его какие-то твари, насколько я помню.

— В том же году, что и Бэрах взорвался? — уточнил Дарри.

— Ну да, — кивнул я.

— Ага. Они вроде коллегами были, верно?

— Вроде того.

— Вроде пиво бродит. Были. И оба скончались. Трагически.

— Бывает, — протянул я.

— Ещё как бывает, — усмехнулся в рыжую бороду Дарри. — Как только станешь главным носителем главного секрета пришлых, сам при этом пришлым не являясь. Так к чему я — и правильно! Нельзя тому, кто правит миром или может им править, попадать хоть в какую-то зависимость от других. Мы, гномы, миром не правили, не правим и не будем. Нас под землю всё тянет, а остальных — наверх. Вектора жизни у нас разнонаправленные. Нам — вы не помеха, мы — вам, а значит, можем с вами дружить. И торговать. A с другими так не выйдет у вас. И к тому же мы технологически друг друга дополняем. Что было бы со стабильностью ваших сплавов без наших заклинателей? Каждую вторую плавку губили бы. А где мы были бы без электричества, о котором не знали? Так-то.

Верховный гном опять увлажнил горло глотком на полкружки, заговорил, откашлявшись:

— Вектора у вас со всеми остальными однонаправленные. Соединишь свой вектор с чужим — и уведёт его в сторону, хоть не намного. Поэтому надо действовать так, чтобы свои секреты за своими зубами держать, а у всяких прочих, кто только из-за денег согласился за это взяться, вроде Бэраха, динамит взрывался под носом во время экспериментов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы