— Думаю, что много, все решили вступить, — ответил Гиттон и добавил уже на ходу: — За исключением Андреани.
— Ты слышишь, Леа? За исключением Андреани…
Старики пришли немного раньше назначенного часа.
Появляются все новые и новые лица. Леа подталкивает Эрнеста локтем.
— Гляди — Жежен… Легок на помине.
— Ну и ну! Как постарел! Еще больше, чем я…
Старики не знают, подойдет ли Жежен, заговорит ли с ними. После переселения в новый дом, уже целых три года, они живут отчужденно, ни с кем не видятся, не поддерживают добрососедских отношений.
Надо было видеть, как Жежен встретил стариков — комедия, да и только! Жежен никогда не отличался робостью, и тут сразу провозгласил:
— Здорово, вот уж никогда бы не подумал! Папаша Эрнест собственной персоной!
Вот что значит поработать вместе. Даже не потрудился сказать «господин Эрнест».
— Ах, и мамаша здесь! Ну как? Вы все еще настаиваете, что к цементу нужно примешивать глину?
Леа улыбнулась, вспомнив их прежние споры. Но что бы ни выкрикивал Жежен, хорошо уже то, что все слышат его слова, и теперь супруги не чувствуют себя на собрании такими чужими.
— Никак не думал вас встретить на собрании.
— Я и сам не думал, — подтверждает Эрнест.
— Ах да, я и не сообразил, — продолжает Жежен, — ведь янки метят и на ваш дом, извиняюсь, на «наш» дом. Верно я говорю? Как-никак, я тоже руку приложил. А все-таки вы счастливчик!
Эрнест не любит таких разговоров, он сухо обрывает Жежена:
— Счастливчик? Мы всю жизнь себе во всем отказывали ради этого дома.
— Отказывали, — повторяет Жежен, почувствовав колкий намек. — А мне отказывать себе не в чем было. Мне во всем отказали, не спросив моего согласия. Да и откуда у нашего брата могут быть сбережения? Разрешите, я с вами рядом устроюсь, хоть на одной половинке.
Несмотря на то, что в помещение набилось много людей, все-таки холодно. Эрнест и Леа хмурятся, их всегда пугает встреча с настоящей бедностью. Не потому, что они сами богаты. Как раз наоборот — чем меньше расстояние, отделяющее тебя от бедности, тем судорожнее стараешься сохранить спасительную дистанцию, только бы не покатиться вниз. И если ты всю жизнь прожил, задрав голову кверху, так сказать, к верхним ступеням социальной лестницы, то в шестьдесят лет меняться поздновато.
— Леа, как же быть с Андреани, а?
Поставив палку между колен, Эрнест постукивает по набалдашнику. Это заменяет ему знаменитое «бум-бум-бум» и в то же время служит аккомпанементом тому бум-бумканью, которое звучит где-то в глубине души.
— Как они могли не подумать о нас?
Собрание начнется минут через десять, не раньше.
— Ты посидишь здесь одна, без меня, Леа? Я схожу к ним.
— Нет, и я тоже пойду с тобой, поговорю с Карлоттой.
Старики встают.
— Уж не обидел ли я их чем-нибудь, — думает Жежен. — А какие заносчивые! Вздумали разыгрывать из себя важных господ.
Гиттон и его товарищи, столпившись в противоположном углу комнаты, горячо обсуждают положение. Но, увидев, что старики встали, Гиттон быстро подходит к ним.
— Как! Вы уходите?
— Мы вернемся.
— Правда, вернетесь?
Эрнест важно указывает палкой на скамью у печки и говорит:
— Пожалуйста, поберегите наши места.