Читаем «У» – значит убийца полностью

Я уставилась на него сквозь темноту лимузина. Это заявление выглядело таким абсурдным, что вполне могло оказаться правдой. Мне говорили, что в ходе своей "работы" Лорна познакомилась с несколькими крутыми мафиози. Возможно, она влюбилась в одного из них, а он – в нее. Мистер и миссис "Рэкетир".

– А он посылал кого-нибудь на ее розыски, когда она не приехала?

– Он очень гордый человек. Решил, что она разлюбила его. Но, естественно, узнав, что с ней случилось, ужасно опечалился. И теперь хочет выяснить, а мог ли он спасти ее.

– Возможно, мы никогда не получим ответ на этот вопрос.

– Что вы уже выяснили?

Я была вынуждена пожать плечами.

– Я только в понедельник приступила к расследованию и пока мало что знаю.

Адвокат помолчал несколько секунд.

– Вы говорили с джентльменом из Сан-Франциско, с которым у нас деловые связи. С мистером Эрзом.

– Это так.

– Что он рассказал вам?

Я задумалась, не зная, как ответить. Неизвестно, что в поведении Эрза вызвало бы недовольство этих людей – его сотрудничество со мной или отказ от такового. Я представила себе, как за маленькое ослушание на Эрза падает его огромная люстра. А может быть, на самом деле бандиты так и не поступают. Может, это все болтовня. Здесь, в Санта-Терезе, мы далеки от подобных вещей. У меня пересохло во рту. Меня тревожила ответственность за людей, с которыми я разговаривала в ходе расследования.

– Он был очень любезен. Дал мне пару фамилий и телефонных номеров. Но я их уже знала, так что его информация оказалась практически бесполезной.

– С кем вы еще встречались?

Трудно говорить небрежным тоном, когда голос начинает дрожать.

– С членами семьи. С ее начальником. С женой начальника, в доме которой Лорна иногда подрабатывала сиделкой. – Я прочистила горло.

– С миссис Бонни? С той, которая нашла тело?

– Совершенно верно. Еще говорила с детективом из отдела по расследованию убийств, который занимался этим делом.

Адвокат промолчал.

– Вот и все, – добавила я тихим голосом.

Адвокат пробежал глазами записи в своей книжке. Когда он оторвался от нее, в его взгляде промелькнул блеск. Он наверняка точно знал, с кем я разговаривала, просто проверял, насколько я могу быть искренна. Я мгновенно представила себя свидетелем в суде, а его – адвокатом, как, собственно говоря, он сам себя и назвал. Если есть вопросы, пусть задает, а я отвечу. Но если я знаю больше него – что маловероятно, – то лучше не выкладывать информацию добровольно.

– А с кем еще? – спросил адвокат.

По спине у меня пробежала еще одна струйка пота.

– Больше ни с кем, насколько я припоминаю. – Мне показалось, что в машине очень жарко. Наверное, включен обогреватель.

– А как насчет мисс Риверс?

Я удивленно посмотрела на него.

– Я не знаю никого с такой фамилией.

– Дэниель Риверс.

– Ох, да, конечно. Я говорила с ней. А это ваш человек на велосипеде?

Мой вопрос он оставил без ответа.

– Вы говорили с ней дважды. Последний раз совсем недавно.

– Я была должна ей деньга, за ними она и приходила. Постригла меня, и мы заказали вегетарианскую пиццу. Вот и все, ничего особенного.

Адвокат наградил меня холодным взглядом.

– Что она вам рассказала?

– Ничего. Знаете, она говорит, что Лорна была ее наставницей в финансовых делах, и теперь Дэниель следует некоторым ее советам. А еще она упомянула своего персонального менеджера, его зовут Лестер Дадли. Знаете его?

– Не думаю, что нам стоит обсуждать мистера Дадли. Какова ваша версия относительно убийства?

– У меня пока нет версии.

– И вы не знаете, кто убил ее?

Я покачала головой.

– Мой клиент надеется, что вы сообщите имя убийцы, как только узнаете его.

– Это почему? – спросила я, стараясь не показаться грубой. С этими парнями, наверное, лучше вести себя повежливее, но меня разбирало любопытство.

– В виде любезности.

– Ах, любезности. Поняла. Но только строго между нами, как профессионалами.

– Он может также вознаградить вашу любезность.

– Спасибо, но... гм, не хочу показаться грубой, но мне от него ничего не нужно. Прошу понять меня правильно. Передайте вашему клиенту мою благодарность за предложение.

В ответ – мертвая тишина.

Мой собеседник сунул руку во внутренний карман пальто. Я вздрогнула, но он извлек оттуда всего лишь ручку, написал что-то на визитной карточке и протянул ее мне.

– По этому номеру вы можете связаться со мной в любое время суток.

Сидевший справа от меня охранник нагнулся вперед, взял у адвоката карточку и передал ее мне. Ни фамилии, ни адреса, только написанный от руки номер телефона. Затем адвокат продолжил любезным тоном:

– Мы бы хотели, чтобы вы сохранили наш разговор в тайне.

– Разумеется.

– И никаких исключений.

– Хорошо.

– Это касается и мистера Филлипса.

Они знали и об этом, хотя Чини служил в отделе нравов и работал под прикрытием.

– Ясно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже