Читаем Убей для меня (ЛП) полностью

Сюзанна открыла дверцу достаточно широко, чтобы просунуть руку внутрь, и погладила шелковистую шерсть собаки.

- Хорошая девочка, - бормотала Сюзанна. - Мне тебя так не хватало. Да, да, сейчас, ты можешь выйти прямо сейчас. - Она закрыла дверь, посмотрела на Люка. От нежности в его взгляде у нее перехватило дыхание.

 - Ты скучала по ней, - объяснил Люк. - Я подумал, что ты обрадуешься, если она окажется здесь.

Сюзанна встала, и тяжело сглотнула.

- Ты очень хороший человек.

Люк повел бровями:

- И?

Сюзанна рассмеялась:

- И греховно сексуальный. - И это на самом деле так. На мгновение он напомнил ей пирата своей смуглой средиземноморской внешностью, щетиной и дьявольской ухмылкой. Она удивилась самой себе, когда радостно обвила руками его шею. Резкий рывок застал Сюзанну врасплох, но Люк поймал ее и поднял вверх. У нее перехватило дыхание, и она почувствовала его твердую эрекцию. Ее кожа начала покалывать, тело тоже отреагировало, спустя секунду Сюзанна могла только думать только о том, что тоже хочет его.

На сей раз тебе не надо прерывать отношения. Он все знает. И он не возражает. Так что не будь трусихой. Сюзанна откинула голову назад, чтобы посмотреть на Люка, и адреналин ударил по ее венам. Нежность на его лице сменилась чистым вожделением.

- Спасибо, - прошептала она и крепко поцеловала его. Люк вздрогнул.

Ему тоже это нужно. Эта мысль пробудила в Сюзанне желание еще одного поцелуя. Она поцеловала его еще раз, потом еще. Люк издал глубокое рычание, которое являлось смесью облегчения и разочарования.

- Не здесь, - сказал он, откинув голову назад, чтобы перевести дыхание. Сюзанна содрогнулась и провела губами по его горлу, в ответ Люк крепче прижав ее к себе.

Поскуливание за спиной снова вернуло Сюзанну в настоящее.

- Ох.

Губы Люка дрогнули, он отстранил Сюзанну и в качестве меры предосторожности отступил на шаг назад.

- Не могла бы ты попозже еще раз поблагодарить меня? Когда мы уедем из переполненного аэропорта?

Ее щеки запылали, но взгляда она не отвела.

- Хорошо.

Люк сунул руку в карман пальто и вытащил нейлоновый поводок.

- Я одолжил его у Дарлин. На обратном пути нам нужно где-нибудь раздобыть еще один. Для... - Он поднял переноску и состроил гримасу.

- Тор, - закончила Сюзанна его фразу. – В чем дело?

- Эта кличка ей совсем не подходит. Собака, которую зовут Тор, должна весить больше десяти килограммов.

Она усмехнулась:

- Но уродливых бульдогов ведь можно звать Дарлин?

- Она совсем не уродливая.

Сюзанна рассмеялась:

- Ты просто слабак.

- Когда мы доберемся до дома, и ты поблагодаришь меня, будешь говорить по-другому, - пообещал Люк.

Сердце Сюзанны снова начало учащенно биться, и она поняла, что ей это нравится. Напряжение. И это покалывание.

- Не обещай.

Даттон,

воскресенье, 4 февраля, 19 часов 45 минут

Бобби наблюдала, как Чарльз методичными движениями чистит свои хирургические инструменты. Их у него внушительная коллекция. Она предполагала, что некоторые тайны Чарльз смог разузнать только с помощью этих инструментов, и, испытав на себе его врачебное искусство, догадалась, как ему удалось подавить волю других людей.

- Итак... - Она склонила голову. – Кто такая Дарси Вильямс?

- Она была моей.

Утром он выражался примерно так же.

- Как Пол?

Он кивнул:

- Как Пол.

- Пол - твой сын?

Этот вопрос заставил его улыбнуться.

- В некотором смысле, да.

- Ты его воспитал?

- Да.

- И Дарси тоже?

- Более или менее.  

 - Но Сюзанна не убивала Дарси Вильямс.

В глазах Чарльза появился лед.

- Сюзанна не забивала ее до смерти, это правда. Но она поспособствовала смерти Дарси.

- Не понимаю.

- Тебе и не надо понимать. - Чарльз взял свою сумку. - Позвони мне, когда будешь готова сделать свой ход. Я хотел бы поприсутствовать.

Чарльз направился к выходу, и Бобби заметила, что он тяжелее, чем прежде, опирается на свою трость.

- Чарльз?

Он повернулся, лицо твердое, как камень.

- Что?

Она дотронулась до повязки:

- Я всегда плачу по своим долгам.У меня есть для тебя информация. Мой информатор из ГБР сказал, что Сюзанна Вартанян описала полицейскому художнику, как выглядел ее тогдашний нью-йоркский насильник. Мой информатор должен был отправить фоторобот в Нью-Йорк, чтобы его предъявили человеку, сидящему в тюрьме за убийство Дарси Уильямс.

Впервые с момента ее знакомства с Чарльзом Бобби увидела, как тот бледнеет.

- Должен был? Значит, фоторобот не отправлен в Нью-Йорк?

- Не отправлен. - Она выжидательно посмотрела на него. - Сегодня, когда она отвозила меня после пресс-конференции, я спросила ее, почему она этого не сделала. Она ответила, что человек на рисунке был полицейским, который поймал ее когда-то, но не арестовал и с тех пор шантажировал. Поскольку Пол был копом, который вывел меня на нее, было нетрудно сложить два плюс два. И раз Пол так важен для тебя...

Чарльз коротко кивнул:

- Спасибо, Бобби.

Раньше он никогда не благодарил ее. Ни разу. После тринадцати лет этого было слишком мало. И слишком поздно.

- Ты вытащил пулю. Мы квиты, сэр.

Атланта,

воскресенье, 4 февраля, 20 часов 45 минут

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже