Читаем Убей для меня (ЛП) полностью

И театральный режиссер. На стене висели афиши спектаклей, режиссером которых был Грант, среди них – школьная постановка сказки «Госпожа Метелица» с Бобби в главной роли. Люк подумал о маленькой Кейт Дэвис, которой необдуманно дали роль белки, что привело к получению прозвища Рокки. Кто же, на самом деле, оказался таким безголовым? Гарт им рассказывал, что Кейт нынешнюю вылепила Бобби собственными руками. Прекрасный метод заполучить чью-то лояльность. Нужно лишь разрушить чувство собственного достоинства человека, а потом его собрать. Книжные полки Гранта прогибались под тяжестью томов. Гомер, Плутарх, Данте… Люк вздохнул.Ничего, кроме кучи слов.

Из подвала раздался встревоженный голос Нэнси.

- Люк! Давай вниз. Быстро.

Люк перепрыгивал через две ступеньки за раз.

- Там Бобби?

Нэнси стояла возле покрытого сталью стола, вмонтированного в бетонную стену.

- Нет. Бункер, похожий на тот, что был в подвале Мэнсфилда. Мэнсфилд складировал там оружие, амуницию и детскую порнографию. Чарльз Грант же, напротив,... н-да, посмотри сам. – Она распахнула дверь, и в нос ударил отвратительный запах. Вид были того хуже.

Подвал являлся камерой пыток. В стены вмурованы цепи, на полках – полный ассортимент ножей и скальпелей. В центре помещения на пьедестале находилась кушетка. Глядя на нее, Люк непроизвольно подумал о лаборатории доктора Франкенштейна. На кушетке лежал изуродованный мужчина.

- Боренсон. Онмертв. – Люк переступил через порог и тут же остановился. В углу помещения стояло кресло-качалка, рядом с ним – стол, покрытый кружевной скатертью, на ней - лампа со старомодным абажуром. – О, Боже. Грант сидел здесь и смотрел, как он умирает.

Нэнси указала на CD-плейер на столе:

- Слушая при этом Моцарта.

 Люк оглядел труп:

- Что такого было известно Боренсону, что Чарльз Грант непременно хотел узнать? Его пытали несколько дней. Некоторые раны довольно старые. – Он покинул помещение. – Закрой дверь, иначе дышать будет нечем.

- Это по тайной бункер. – Нэнси толкнула стальную дверь, потом почти бесшумно прикрыла ее раздвижной дверью. – Эту штуку можно раздвинуть на всю длину подвала, тогда она выглядит, как стена. У Мэнсфилда дверь оказалась не до конца раздвинута, так что бункер мы нашли быстро. Когда я увидела стену, то поняла, внизу что-то спрятано. Возможно, мы найдем в доме и другие потайные комнаты.

- А это значит, что Бобби до сих пор может быть здесь. Ищи дальше. Хорошая работа, Нэнси. – Люк начал снова подниматься по лестнице, собираясь позвонить шефу, но в этот момент телефон завибрировал. Его вызывал Чейз. Судя по звукам, он находился в машине.

- Кажется, Бобби здесь нет, - сообщил Люк. – Кроме того, мы нашли Боренсона. Его пытали и убили. Германио может брать Гранта.

- Прекрасно, держите связь с Германио. Вы нашли хоть что-нибудь, что может вывести нас на Бобби?

- Нет, но мы продолжаем поиски. – Что-то в голосе Чейза заставило сердце Люка биться быстрее. – С Сюзанной все в порядке? – Ему не нравилась мысль о том, что она снова захотела вернуться в этот дом. Но Талия была убеждена, что они нашли связь с Дарси, и Чейз одобрил этот замысел.

- Все в порядке, - ответил Чейз. – Речь идет о полицейском, которого видел в Шарлотте агент Граймс. Пол Хьюстон. Мы получили его фотографию. Люк, это тот тип, которого Сюзанна описала художнице.

Люк замер с открытым ртом:

- Что? Коп из Атланты шесть лет назад изнасиловал Сюзанну в Нью-Йорке?

- Похоже, что так. Но это еще не все. Сегодня утром Пол Хьюстон был откомандирован охранять дом Дэниела, когда тот вернется из больницы. Хьюстон специально туда напросился.

У Люка кровь застыла в жилах.

- О, Господи.

- Дэниел живой и здоровый. Я позвонил ему, как только узнал. Проблема с его собакой, которая свинарник устроила в доме. Ваша мама позвонила одному из ваших двоюродных братьев.

Люк облегченно вздохнул:

- Нику. У него химчистка. С ним все в порядке?

- Да. Он там еще не был, поэтому Дэниел с Алекс отправились к вашей маме. У нее тоже все хорошо. У всех хорошо, кроме меня. Я работаю совместно с отделом внутренних расследований, но мне хотелось бы, чтобы этот тип оказался под стражей, поэтому я сам поехал к Дэниелу. За пять минут до моего приезда Хьюстону кто-то позвонил на мобильный, и он исчез. Я следую за ним. Он едет в западном направлении и довольно быстро.

- В нашем направлении.

- Возможно. Я договорился с одним из агентов начать преследование, но чтобы Хьюстон ничего не заметил. Надеюсь, что он хочет встретиться с Бобби. Позвоните Сюзанне и сообщите ей, что происходит, чтобы она знала.

Ищите дальше, только оставайтесь в рамках судебного постановления. Я не хочу, чтобы Гранту удалось выскользнуть у нас из рук. Я сообщу, когда узнаю, куда едет этот Хьюстон.

Даттон,

понедельник, 5 февраля, 13 часов 30 минут

Бобби ухмылялась во весь рот. Сюзанна находилась именно там, где она и хотела. Но то, что она все еще стояла на коленях возле кучи банкнот, стало последней каплей.

- Где агент Скотт? – бесцветным голосом поинтересовалась Сюзанна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже