Читаем Убей меня нежно полностью

Я стояла, прислонившись спиной к грязной стене, не в силах отвести взгляд от красивой молодой женщины, стоящей посреди зала. На первый взгляд, можно было подумать, что она ласково обнимает высокого молодого человека; но присмотревшись, становилась заметна неестественная поза мужчины, его крайняя бледность, опущенные руки, которые вместо того, чтобы нежно обвивать тонкий стан женщины, висели сломанными плетями вдоль худого тела. Наконец, спустя несколько мгновений, показавшихся мне целой вечностью, голова Иризи оторвалась от тела жертвы, и она подняла на меня свое торжествующее лицо. По пухлым губам, растянувшимся в ленивую улыбку, стекали две тонкие капли крови, которые она поймала изящным пальчиком и медленно, глядя прямо на меня, слизала.

Небрежно отпустив более не нужный сосуд для крови, который в то же мгновение тихо подхватили слуги, она плавной походкой подошла ко мне, продолжая сыто и довольно улыбаться.

— Ммм, это было восхитительно, — удовлетворенно произнесла вампирша, бросая взгляд на ближайшие клетки, люди в которых сбились в плотные кучки, захлебываясь рыданиями. — Твоя очередь, — внезапно произнесла она, следя за малейшими изменениями моего лица в ответ на ее слова.

— Я не голодна… Я хочу сказать, я не испытываю жажды прямо сейчас… То есть… — я начала испуганно отказываться, не желая представлять себе, каково это: чувствовать, как каплей за каплей утекает жизнь из существа под твоими клыками, ощущать, как обмякает и становится покорной плоть, как сперва бешено стучит, а затем медленно останавливается пульс, и перестает биться сердце…

Все внутри меня сжалось, с ужасом ожидая, что смертельно опасная красавица холодным тоном прикажет мне проделать то же самое прямо здесь, на ее глазах.

И интуиция не подвела: мгновенно ленивая улыбка исчезла с пухлых губ, глаза превратились в два ледяных омута, и спустя секунду раздался приказ куда-то в сторону:

— Двэйн! Я знаю, ты где-то здесь. Подойди ко мне!

Ей пришлось повторить этот окрик еще несколько раз, пока, наконец, двери не открылись, впуская в помещение высокого крепкого блондина с бесстрастным лицом. Которое, впрочем, на секунду заметно скривилось при виде сестры главы клана.

— Ты звала меня, Иризи? — совсем не учтиво осведомился прибывший, допуская даже едва заметную нотку презрения в голосе.

— Да, и при этом даже не единожды. Потрудись объяснить причину промедления! — приказала Иризи, не скрывая недовольства, охватившего ее при одном только виде вампира.

— Я слушал распоряжения Атония, и никак не мог оборвать его на полуслове. Даже ради столь непреодолимого соблазна, как твое общество.

Этот вампир, статус которого можно было сравнить с должностью управляющего, как я успела понять за эти несколько секунд, говорил с прохладцей, почти не скрывая холодной иронии. Однако почему простой управляющий мог позволить себе явное панибратство в отношении Иризи, не опасаясь навлечь на себя ее гнев?

Неудивительно, что лицо подруги перекашивалось каждый раз, как только взгляд ее падал на черты непокорного слуги. Удивительно лишь то, что он все еще был жив. Даже, меньше чем за день, вновь узнавая мстительный характер сестры Атония, можно было не сомневаться, что такого обращения с собой она не прощала никому.

Мысли вновь вернулись к кошмару, что меня ожидал впереди, едва прозвучал холодный отрывистый приказ:

— Ну что же, если Атоний уже успел просветить тебя о последних новостях, то я оставляю Катрину на твоем попечении. Убедись, что она в полной мере испробует все прелести моего излюбленного способа вкушения пищи, — при этих словах лицо ее исказила мстительная улыбка. Уже развернувшись к выходу, она добавила равнодушным голосом: — И не сомневайся: я обязательно проверю, как хорошо ты исполняешь мои приказы. И в твоих интересах больше их не нарушать.

В ответ Двэйн отвесил короткий полупоклон, не стирая с лица чуть насмешливого выражения, с которым он выслушивал этот приказ.

Я в страхе смотрела на мужчину, не зная, что ожидать в следующую секунду. Наверняка после такого приказа, больше смахивающего на угрозу, он не посмеет ослушаться.

Однако ему удалось меня удивить. Двэйн громко хлопнул в ладоши, тем самым возвращая внимательно прислушивающихся слуг к работе, после чего прошел к небольшой неприметной дверце, находящейся за клетками и, внезапно улыбнувшись, поманил меня к себе. Я растерянно последовала за ним, стараясь не смотреть в сторону вжавшихся в прутья людей, следивших за мной обезумевшими от страха взглядами.

Небольшая комнатка, в которую он меня завел, была, на удивление, довольно чистой: здесь не было ужасного запаха крови, смешанного с предсмертными агониями жертв, проходящих через все мыслимые и немыслимые круги ада в ожидании своей очереди на смерть. Только небольшой деревянный стол и пара крепких стульев составляли всю обстановку помещения. Как только я вошла, провожатый плотно прикрыл за нами дверь, чтобы звуки из зала не проникали сюда, и проговорил:

— Вижу, что тебе не по душе идея повторить сцену, произошедшую только что.

Перейти на страницу:

Похожие книги