Читаем Убей меня завтра полностью

Она снова остановилась и посмотрела на меня через плечо. Я мог видеть только один ее глаз, но этого было достаточно, чтобы определить, что вид у нее отнюдь не счастливый.

– Вы не знаете, где Пол?

– Пол?

– Да, доктор Пол Энсон?

В ее глазах что-то блеснуло. Возможно, она лишь сейчас узнала меня.

– Несколько минут назад он звонил мне из города, – сказала она.

Поэтому я и не мог найти его – был в городе и звонил оттуда этой куколке! Какую он все-таки вел жизнь, друзья!

– Мы договорились встретиться в ресторане, – сказала она. – Возможно, он уже там.

Я быстро прошел мимо нее в ресторан. В этот час там было мало народу: несколько человек стояло в баре, а занятых столиков было всего пять или шесть. А один человек сидел за столом в одиночестве. Нет, он не сидел.

Этим человеком был Пол. Он уже стоял, держа в вытянутой руке бокал с коктейлем.

– Что это значит?! – вскричал он. – Что это значит, черт побери!

Я подошел к нему.

– Ты выглядишь, как статуя Свободы! – сказал я. – Не ерепенься и пей, как все умные люди. На тебя это подействует благотворно.

– Это ты, несчастный, все подстроил! – выкрикнул он. – Я тебя обязан за это благодарить... Нет, только не отпирайся, я знаю, это твоих рук дело!

– Конечно, нет, я имею в виду, что не буду отпираться. Это как раз то, чего ты заслуживаешь.

– Что это за дрянь такая?

– Она тормозит сексуальное влечение.

– О-о! – он тяжело упал на свой стул. – Нет, ты бы этого никогда не посмел бы сделать, ты, несчастный... – Лишь теперь его взгляд упал на мое лицо, потом на одежду, потом снова на лицо. – Черт возьми! – вырвалось у него. – Что с тобой приключилось?

– И ты еще спрашиваешь? Я тебя искал, потому что ты врач и обязан помочь больному и тяжело раненому человеку...

Внезапно мы почувствовали, что мы не одни. Справа от нас стояла куколка, которую я встретил в холле, а слева – Вера, которая очень мило спросила:

– Вам не понравился напиток, доктор Энсон?

Он улыбнулся.

– Нет, все в порядке, – сказал он, – просто я не хочу пить.

Он отдал ей бокал, и она отнесла его назад.

Пол поднялся.

– Пойдем, я тебя "заштопаю".

Его куколка сказала:

– Пол, Пол!

Пол нагнулся и шепнул ей что-то на ухо. Я не слышал, что он сказал, но увидел, что она улыбнулась. А потом мы направились ко мне в номер. Когда я начал совать ключ в замочную скважину, дверь упала. Упала с большим шумом. Я зажег свет, и мы вошли.

Пол взглянул на дверь, валявшуюся на ковре, и сказал:

– Какой ты все-таки жмот – снял самый дешевый номер.

– Просто я совсем забыл, – сказал я, сразу вспомнив, каким манером Блютгетт оповестил меня о своем прибытии. Позднее, чтобы не возбуждать лишнего любопытства, они просто прислонили дверь к проему. – Я тебе все объясню. Подожди, я тут все соберу.

Пол прошел в свой номер и вскоре вернулся, неся свою походную аптечку. Я рассказал ему о событиях, начиная со вчерашнего вечера, и он раскрыл рот и уши от удивления, так как действительно было невероятно, что за такой короткий срок произошло такое множество вещей.

– А мисс Бризант была у тебя сегодня вечером? – напоследок спросил он.

– О, об этом я еще и не рассказывал, – ответил я, ощупывая шишку у себя на лбу. – Дело в том, что...

– Дай я тебе сперва сам скажу, что знаю, – перебил Пол. – Собственно, я должен был сказать тебе еще внизу, в ресторане. Около семи часов мисс Бризант старалась связаться с тобой, а поскольку тебя не было, она попросила соединить ее со мной. Она мне сказала, что знает о том, что мы с тобой друзья, и попросила передать тебе, что она знает, что Генри Ярроу живет не в том доме, в который, как видел ее отец, он вошел. И она знает, кто живет в этом доме.

Я кивнул. Это не было новостью, так как Тони уже сказал мне об этом.

– А она сказала, кто живет в доме?

– Нет, она только сказала, что знает этого человека. Мне показалось, что она хотела назвать этого человека, но потом сказала, что дело очень важное и она сама приедет в отель. Но как же она не встретила тебя, Шелл?

Он взглянул на Меня и закусил губу.

– О, Пол... она...

Я замолчал, а Пол озабоченно спросил меня:

– Что с тобой, Шелл? Тебе плохо?

– Ее убили... – наконец выдавил я.

<p>Глава 16</p>

– Ты просто осел, – проворчал Пол. – Видимо кулаки Блютгетта травмировали твои мозговые центры.

– Нет, Пол, ты просто не знаешь всей истории. И я рассказал ему о своем телефонном разговоре с Тони Бризантом. – Они похитили Лулу, а потом убили ее.

– Самые грязные и отчаянные гангстеры, Шелл, не отважатся убить Лукрецию Бризант. Ведь ее знает каждый человек в стране.

– Да, я тоже об этом думал. На первых порах они боялись иметь дело с ее отцом. Но они должны... Подожди, дай мне немного подумать.

У гангстеров было вполне достаточно причин, чтобы убить Лулу. Они подслушали ее разговор с Полом Энсоном и пришли к заключению, что она слишком много знает. Но они также отлично знали, что они не могут причинить Лулу вреда, пока на свете жив один человек. И этот человек – я. Пока я жив, я смогу доказать, что убили ее они. Да, значит я буду чем-то вроде страховки для мисс Бризант – пока я жив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять драконов
Девять драконов

Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.   «Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу». Эта старинная китайская мудрость хорошо известна Вики Макинтош, дочери владельца крупнейшей торгово-промышленной компании Гонконга, и его любовнице, красавице-китаянке Вивиан Ло. После гибели Дункана Макинтоша две женщины вступают в борьбу за главенство в «Макфар». Что же возьмет верх? Холодная расчетливость и воля представительницы шотландского клана или восточное вероломство?  

Джастин Скотт , Крис Хендерсон , Майкл Коннелли

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры