Читаем Убейте льва полностью

— Весьма польщен, — отвечает Куснирас.

Дон Карлосик, желающий подчеркнуть историческую значимость свидания, которое он устроил, восклицает:

— Рядом с вами обоими я чувствую себя полнейшим ничтожеством!

Бестиунхитран сочувственно смотрит на дона Карлосика, мысленно с ним соглашаясь, и, указующе поднимая руку в направлении одного из коридоров, говорит посетителям:

— Прошу сюда.

Стражник видит, что он более не нужен, и пока эти трое идут в глубь коридора мимо бронзовых статуй конца прошлого века, он спускается вниз по лестнице, втискивается в свою каморку, садится за свой стол и немедленно засыпает.

Президент и его гости располагаются в личном кабинете властителя: сам Бестиунхитран — в высоком кресле, чтобы колени не давили на толстое брюхо; дон Карлосик и Куснирас — на разных концах низкой софы, обитой марокканской кожей. Бестиунхитран произносит заранее заготовленную, но краткую речь, где вовсе не упоминается о выдвижении Куснираса кандидатом от оппозиции, зато подчеркивается вся важность его прибытия в Пончику на аэроплане.

— Это открывает новые пути к прогрессу, — говорит президент.

В то время как Бестиунхитран разглагольствует, дон Карлосик слушает его с раскрытым ртом, а Куснирас, не слишком вникая в смысл его слов, обводит взглядом кабинет. Видит лампу под абажуром с висюльками, огромный письменный стол, пригодный скорее всего для Пантагрюэля, если бы тот мыслил с таким же размахом, как ел, и предназначенный для подписания приказов, гнусных законов и смертных приговоров; на стене — портрет хозяина с президентской лентой через плечо, а на консоли — его же бюст из итальянского мрамора, оголенный, геркулесоподобный и весьма омоложенный.

Бестиунхитран между тем продолжает разглагольствовать, а затем вдруг заявляет:

— Таким образом, пришла пора создать Пончиканские аэропланские силы.

Взор Куснираса перестает блуждать, останавливается и устремляется на говорящего. Дон Карлосик напружинивается, сердце у него замирает, глаза воспламеняются.

Видя, что бык опустил рога, Бестиунхитран делает решающий выпад.

— Я хочу, чтобы вы этим занялись, — говорит он Куснирасу. — Назначаю вас главнокомандующим Аэропланскими силами в чине вице-адмирала воздушного флота. Поедете в Европу за счет правительства и закупите шесть военных аэропланов, какие сочтете лучшими.

Дон Карлосик не может сдержаться и восклицает:

— Пепе, я говорил, что тебе следует вернуться на родину!

Бестиунхитран встает, кладет руки за спину, проходится по кабинету, останавливается, оборачивается к Куснирасу и спрашивает:

— Как вам это нравится?

Куснирас не скрывает удивления:

— А для чего это нужно?

— Создавать Аэропланские силы? — Бестиунхитран меняет позу, скрещивает руки на груди и преисполняется намерения объяснить то, что яснее ясного: — Инженер, ваш полет показывает, что на аэроплане можно не только долететь до Пончики, но и из Пончики долететь до многих мест. Достаточно одной эскадрильи, чтобы мы смогли вернуть свои исконные территории.

— Вы имеете в виду остров Уанабану? — спрашивает Куснирас.

— И Коврингу, — отвечает Бестиунхитран.

— И Ласточкины острова, — добавляет дон Карлосик, — которые в эпоху владычества испанцев подлежали юрисдикции правителя в Санта-Крус-де-Пончика.

Куснирас молчит, выжидая, когда абсурдность аргументации станет совершенно очевидной.

— Но Аэропланские силы, — говорит он наконец, — требуют больших затрат. Не приведет ли это страну к финансовому краху?

— Все рассчитано, — говорит Бестиунхитран. — Создать Аэропланские силы дешевле, чем купить крейсер, и производит большее впечатление. С другой стороны, это вопрос престижа, что рано или поздно сыграет нам на руку.

Куснирас въезжает задом в глубь диванчика из марокканской кожи и задумывается. Бестиунхитран раскуривает сигару, дон Карлосик не может прийти в себя от радости.

— Какая великолепная идея! — говорит он.

Бестиунхитран продолжает:

— Во время поездки в Европу вы, инженер, сами законтрактуете шестерых пилотов.

— Может хватить и двух, — замечает Куснирас. — Они помогли бы мне подготовить пончиканских пилотов.

Бестиунхитран, направившийся было к туалету, останавливается как вкопанный.

— Ни в коем случае. — Он открывает дверь в туалет, сунув сигару в рот и расстегивая штаны, говорит сквозь зубы: — Я не хочу, чтобы в случае революции шесть олухов бомбили мой дом.

Вместе с последним словом дверь за ним закрывается. Дон Карлосик и Куснирас остаются одни.

— Тебе, мальчик, счастье само в руки дается! — говорит дон Карлосик. — Смотри не упусти!

— Но я же не для того сюда приехал! Я приехал для участия в президентских выборах!

— В каких там еще выборах, не пори глупости, не задирай нос! Подумай только: главнокомандующий! Воздушный вице-адмирал! Ты будешь самой важной персоной в Пончике!

Шум воды в уборной умеряет его пыл и красноречие и дает другой ход мыслям. Дверь открывается. Входит Бестиунхитран, оправляя штаны, и спрашивает:

— Ну, что скажете? Согласны?

Куснирас, курящий папиросу «English oval», вместо ответа делает глубокую затяжку. Дон Карлосик, не владея собой, отвечает за него:

— Конечно, согласен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга на все времена

Похожие книги