— Неделю я помогал лаганийским дознавателям сначала в замке, потом в городе. Знала бы ты, как я шарахался от женщин. — Он издал смешок и обнял меня покрепче. — Едва закончив дела я сделал еще одну попытку уехать на восток. В приграничные гарнизоны чужаков не пускают, и там никакие женщины мне не страшны. — Марко улыбнулся и прикоснулся к моему виску губами. — Возле хутора здесь, недалеко от дороги, мой конь повредил ногу и захромал. Я так разозлился, что оставил коня у хуторян и отправился пешком дальше по тракту в Ирилию — собирался купить там новую лошадь и доехать, наконец, в гарнизон. Я старался держаться подальше от людей — опасался встретить страшную заклятую женщину, которая где-то рядом, поэтому устроился в сарае — уж тут-то меня никто не найдет.
Я фыркнула и уткнулась ему в плечо.
***
Сумку мы отыскали в кустах. Она удачно упала, а плотная ткань оставила одежду внутри чистой, хоть все и промокло насквозь. Но разве это беда для мага первого круга? Он щедро сыпал искрами над одеждой, и я переоделась в чистое и сухое, но юбку пришлось подоткнуть, чтоб не испачкать в грязи. Так мы и пришли в Ирилио: босые, в грязи по колено и счастливые. Обмывшись и переночевав на постоялом дворе (хоть и не могу утверждать, что мы выспались), утром мы купили лошадь и доехали до Обители Пресветлых. Как оказалось, здесь в глуши была одна такая, небольшая и закрытая. Преподобная Мать пообещала обвенчать нас, как только сестры закончат дневную работу.
Мы уже стояли перед алтарем, когда жительницы Обители вошли в храм. Он расположились полукругом и запели гимн Пресветлым. Преподобная Мать произнесла ритуальные слова, и вспышка магии осветила наши руки. Церемония вышла короткой и красивой, лишь когда Преподобная Мать назвала наши имена, кто-то в толпе послушниц за моей спиной тихо выругался. Когда мы выходили наружу, услышали строгий голос Преподобной Матери: — Селия, ты позволила сквернословие в Храме! Неделю будешь убирать отхожие места.
Я рискнула оглянуться. Младшая кузина прожигала меня ненавидящим взглядом. Марко глянул туда же, куда и я, и рассмеялся.
***
Мы снова заехали в Ирилио по пути на запад. Как же стало легко дышать, когда не нужно бояться ни разоблачения, ни старичков, ни пьяных морд, ни презрительного фырканья. Говорят, в Алонсии хотя бы в городах одинокая женщина может жить свободнее, но увы, в Валессии спокойствие слишком зависит от того, кто рядом с тобой, и есть ли тот, кто рядом.
Я глянула на того, кто сидел со мной в одном седле, и счастливо улыбнулась.
Когда мы приехали на базарную площадь подкупить вещей и продуктов в дорогу, Марко показал магический отпечаток с правом свободного мага и быстро заработал на еще одну лошадь. Пока он заряжал артефакты и снимал проклятия, я немного прогулялась вокруг, стараясь все-таки не выпускать мужа из виду. Но когда услышала голос господина Чаровио, невольно вздрогнула. — Тише грузи, разобьешь! Вот же достались работнички. Зря я вас у Арнольдо попросил, надо было мальчишек нанять.
От звуков его голоса меня передернуло, и я поспешила к мужу.
***
Эдвардо развил бурную деятельность, и законников двух провинций порядком перетряхнули, выудив с дюжину приспешников безумного мага. Других сообщников обнаружили через Школарию, пользуясь тем, что мне стало известно имя мэтра-отщепенца. Сам Проф исчез. В последний раз его видели у восточных границ в горных селениях. Видимо, решил перебраться в недружелюбную нам Исрию. Что ж, теперь это забота исрийцев. Что было в пергаменте, изъятом у Беспалого, я не интересовалась — мне хватило смертельных тайн.
На Зимнепраздник Эдвардо преподнес Марко подарок: свежеизданный том старинных заклятьй. — Помнишь, ты передал затертый фолиант арестованного мага? В Столичной Школарии нашелся второй такой же, и в нем лакуны были в других местах. Надо сказать, что у обоих писцов совершенно ужасный почерк, буквы неровные, строки разного размера. Конвент издал полный текст на основе обоих томов. — Это опасная штука. Не уверен, что идея была такой уж правильной. — Только для закрытых разделов библиотек, магов первого круга и некоторых других по особому дозволению. — Ты его, конечно, себе выбил. — Разумеется. А это твой.
Стоило нам остаться одним, как я возжелала прочитать, наконец, из-за чего с нами столько всего приключилось. Муж медленно листал страницы, пока не нашел то самое заклятье. Нашел и замер: — Заклятье, друг к другу толкающее... сродственные души?
Мы оба впились глазами в страницу.
Заклятье, друг к другу толкающее сродственные души Когда выпьет один чашу с волосом другого, или ногтем или кровью то судьба поведет одного к другому, ежели есть в них сродство души, и как будут они видеть друг друга, и как станут они говорить друг с другом, как начнут касаться друг друга так будут друг друга узнавать и быть ближе. И ежели вспыхнет меж ними огонь любовный, то возжелают они обладать один другим страстно и соединиться один раз и на веки вечные. А ежели не вспыхнет, то и оттолкнут они один другого и забудут.