Читаем Убежим вместе ! полностью

- Мм. Но мы можем остановиться и перекусить в деревне, - предложила она. Я знаю там одно кафе. Где я оставляла по телефону сообщения для Кита.

- И в ту ночь, когда мы останавливались у меня, вы звонили туда же?

- Только чтобы сказать, что я еду. Не исключено, что он это сообщение и не получил, если не приезжал в деревню. Все равно можно там остановиться и узнать, не оставил ли он что-нибудь для меня.

- Что-то не похож он на пылкого влюбленного, - заметил Броди. Эмми не ответила. - Не тревожьтесь, я не позволю вам умереть с голоду. Я и сам с удовольствием выпил бы чего-нибудь похолоднее. - Он отер лоб рукавом и посмотрел на небо. Оно утратило свою чистую синеву и стало гнетуще сизым.

Дорога шла сначала через холмы, потом спустилась в небольшой лесок, мимо замелькали яркие домики ферм. А на заднем плане возвышалась внушительная и живописная гора Сен-Виктуар.

Было уже за полдень, когда их машина остановилась около кафе на деревенской площади. Они вошли внутрь, в спасительную прохладу, невыразимо приятную после изнуряющей жары. Броди заказал два лимонных сока и большую бутылку минеральной воды.

Эмми предоставила все разговоры вести ему. Она была слишком измучена жарой и дорогой, чтобы думать о Ките.

- Хозяин сейчас попросит свою жену приготовить нам два омлета, - сообщил Броди, присаживаясь к ней за столик.

- Хорошо.

- Фэрфакса не было здесь уже несколько дней.

- Отлично. - Эмми опустила голову на руки. - Боже, какая жара!

- Думаю, собирается гроза. - При этих словах Эмми застонала. Броди усмехнулся. - Только не говорите мне, что боитесь грома.

Она улыбнулась вымученной улыбкой.

- Видите ли, Броди, у меня было множество кошмарных нянек, каждая из которых наградила меня каким-нибудь неврозом. Нет, грома я не боюсь, я боюсь молний. Потому что няня номер шестьсот тридцать два знавала какого-то человека, которого убило молнией.

Броди недоверчиво посмотрел на нее.

- Неплохой сюжетец для сказки перед сном.

- По сравнению с ней Беатрис Поттер <Беатрис/>- английская детская писательница.> была вполне милой женщиной, - улыбнулась Эмми. - Хотя из ее сказок я помню только одну. Про какого-то злого, плохого кролика. В конце концов охотник застрелил его из огромного ружья, так что от кролика остались только усы да хвост.

- Шутите?

- Нет, клянусь. Вообще-то далеко не все ее истории милые и добрые. Вспомните, что случилось с отцом Кролика Петера.

Броди, которого в детстве эти кошмарные истории благополучно миновали, заинтересовался:

- И что же с ним приключилось?

- Его запекли в пирог. Ой, вот и наша еда. - На столике появились омлеты, салат и целая тарелка местных маслин. - Какая красота!

Броди заговорил с хозяином. Эмми, чьи уши наконец немного привыкли к французскому, уловила кое-что из их слов.

- Разве собирается гроза? - спросила она.

- Синоптики предсказывают грозу к вечеру, но он говорит, что они вечно обещают то, что сбывается только через неделю, так что бояться нечего.

- А вы сами что думаете?

- Эмми, я юрист, и предсказание погоды для меня не меньшая загадка, чем гадание по руке. Но думаю, нам все же следует поторопиться. - Броди взял вилку и с аппетитом принялся за омлет. Эмми потянулась за перечницей, но он внезапно перехватил ее руку. - Куда делось ваше обручальное кольцо?

- Его украли вместе с деньгами и блокнотом, - без особого сожаления ответила она.

- Прямо с руки? - недоверчиво спросил Броди и с удивлением обнаружил, как легкая краска медленно заливает ее щеки.

- Нет, оно мне было великовато. И я положила его в карман.

- Вас, наверное, сильно расстроила эта пропажа, - ровным голосом сказал он. - Надо было сразу заявить в полицию, а то теперь ваша страховая компания едва ли станет возмещать ущерб.

- Я не застраховала это кольцо, - пробормотала она.

Впрочем, едва ли страховая компания поверила бы в то, что она хочет застраховать такую безделушку, Подумал Броди. Женщины того круга, к которому относится и Эмеральда Карлайзл, носят бриллианты, стоящие целое состояние. Или для мисс Карлайзл действительно предпочтительнее изумруд? <Игра/>Emerald - женское имя и emerald - изумруд.> Изумруд в обрамлении бриллиантов. Странно, исчезновение кольца, подаренного Китом Фэрфаксом, ее нисколько не огорчило. А Броди был уверен, что пропажа колечка - каким бы маленьким оно ни было, подаренного в залог любви, должна была привести ее в отчаяние.

- Вы закончили? Принести что-нибудь еще?

- Нет. Мне нужно немного освежиться; я выйду на минутку.

- Идите, Эмми, но если вы собираетесь снова провернуть свою шутку с побегом, предупреждаю, что в этом случае я немедленно разворачиваюсь и возвращаюсь в Марсель. Кстати, машина заперта, и если вы хотели забрать оттуда вещи, это вам тоже не удастся.

- Я и не собиралась. Нет смысла. Теперь вы все равно знаете, где находится Кит, и доберетесь до него раньше меня. Я проиграла.

Она отвернулась и вышла на улицу. Броди проводил ее изумленным взглядом. Она сдается? Неужели? Он сильно в этом сомневался.

Броди вынул из кармана телефон и набрал номер Марка Рида.

- Больше не нужно вести розыски, Марк. Я знаю, где находится Кит Фэрфакс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза