Читаем Убежище полностью

«Удивительно!» — воскликнул Фаваронас, когда Глантон снова зажег его факел. — «Кошка! А может оцелот, или…»

«О чем ты бормочешь?»

«Та штуковина! Длинная шея, заостренные уши, белые усы — и все же женская особь! Невероятно!»

Глантон несколько секунд стоял, разинув рот, уставившись на архивариуса, а затем ровно произнес: «У тебя галлюцинация. Ничего общего с тем, как оно выглядело».

Воин видел стройную фигуру в свободной мантии, со свисавшим на спину капюшоном. Голова была широкой и круглой, как у людей, без утонченности костной структуры эльфов. Она имела бледные волосы, пустое незаконченное лицо и пустые черные глазницы.

Несмотря на охвативший его страх, у Фаваронаса сработал инстинкт ученого, и, похоже, он собирался стоять в холодном тусклом туннеле, сравнивая и обсуждая их совершенно разные впечатления от призрака. Глантон положил этому конец, взяв ученого за руку и потащив его вперед.

«Подожди! Мы движемся дальше?» — сказал Фаваронас, широко раскрыв глаза.

«Не далеко. Еще пятьдесят шагов, а затем вернемся и сообщим, что видели».

Фаваронас жаловался на деспотичность этого решения. «Почему пятьдесят? Почему не двадцать? Почему бы не повернуть прямо сейчас? Это нелогично. С какой стати?»

Глантон игнорировал это бурчание, решив, что это просто способ, которым Фаваронас справляется со страхом. Хотя и не переставая бормотать, архивариус также продолжал двигаться вперед, выставив перед собой меч, хотя и сильно дрожащей рукой.

Они прошли не больше тридцати шагов, и туннель привел их в зал. Примерно в три раза шире и в два раза выше туннеля, его стены были свободны от нарисованного рельефа. Вдоль одного края располагались множество каменных цилиндров, каждый примерно метра длинны и десяти-двенадцати сантиметров толщины, сложенных друг на друга, точно дрова. Противоположная сторона была покрыта голой белой штукатуркой.

Странные цилиндры влекли Фаваронаса, словно магнит. Он поднял один. Тот был тяжелым, сделанным из мягкого скользкого камня вроде талька или гипса. Вдоль его оси было проделано отверстие. Предмет во всех отношениях напоминал…

«Свиток?» — спросил Глантон, поднеся ближе факел.

«Никто никогда не делал книги из камня», — возразил архивариус. Тем не менее, сходство было поразительным.

По его предложению, они решили взять несколько цилиндров с собой. Фаваронас бросил свой факел и положил по паре свитков на сгиб каждой руки. Глантон также взял четыре, но нес их все в одной сильной руке, чтобы мог держать факел.

Эльфы шли назад по длинному туннелю к входу, когда услышали, как на поверхности протрубили тревогу. Сгибаясь под ношей, которую несли, воин и ученый поспешили к поджидавшему их веревочному подъемнику. Воины наверху кричали им поспешить. Они шагнули на щит-платформу, и начали подниматься. Когда они приблизились к поверхности, прозвучали еще горны.

Глантон сбросил на землю свои четыре цилиндра, как только выбрался из отверстия. «Где неприятности?»

«Мы увидели огни среди развалин, вон там!» — Диковатый эльф указывал на северо-восток. — «Львица отправилась на разведку».

Она оставила позади лишь достаточно эльфов, чтобы охранять дыру и вытянуть обратно двоих исследователей. Остальная часть ее сократившейся команды ускакала галопом вместе с ней. Как только Фаваронас оказался в безопасности снаружи дыры, Глантон оставил с ним воина и приказал остальным седлать коней.

Сидя на земле, Фаваронас следил, как они галопом уносились прочь. Единственный оставшийся с ним эльф также глядел вслед своим удаляющимся товарищам, выражение его лица красноречиво говорило о его желании.

«Ступай с ними», — сказал Фаваронас, махнув рукой. — «Со мной будет все в порядке».

Воин покачал головой. «Ты останешься один».

Архивариус вздохнул. «Неприятности, что бы это ни было, там, не здесь».

Не особо больше настаивая, эльф ускакал.

В свете окружавших дыру факелов Фаваронас изучил один из цилиндров. Глифы были высечены в мягком камне. В колышущемся свете чувствительные кончики пальцев дали ему больше представления об их форме, чем могли дать глаза. Письменность была эльфийской, по крайней мере, символы были эльфийские, древний язык, встречавшийся в Сильваносте на монументах, дворцах, храмах и общественных зданиях. Он произнес вслух слоги, которые нащупали его пальцы.

«Ба-Лаф-Ом-Тас, Хок-Сем-Ас».

Это звучало бессмыслицей. Возможно, какой-то древний диалект. Но очевидно это подтверждало предположение, что давным-давно эту долину населяли эльфы Сильванести. Что же насчет привидения в туннеле внизу? Что это было, и почему оно ему казалось кошкой, а Глантону — человеком без лица?

В миле от него Львица галопом неслась сквозь высокие монолиты и кедры. Впереди была ее добыча — пара мерцающих зеленых огоньков, летящих над землей на высоте седла. Позади нее растянулись несколько ее воинов, стараясь не отставать. Другие разбились на маленькие отряды, преследуя разные огоньки.

Перейти на страницу:

Все книги серии DragonLance: Эльфийский исход

Убежище
Убежище

Кхур — дом кочевых племен, презирающих границы и живущих в изолированных городах из камня, поднимающихся в засушливой пустыне, подобно островам в море.В эту негостеприимную землю пришли изгнанные эльфийские нации, вытесненные из своих мраморных залов и зеленых лесов могущественными врагами. Сплотившиеся вокруг Гилтаса, правителя теперь объединившихся квалинестийцев и сильванестийцев, и его жены Кериансерай Львицы, эльфы вели тревожное сосуществование с окружающими племенами под стенами Кхури-Хана.Случай дал в руки Гилтасу древнюю карту. Там, где пустыня встречается с горами, похоже, лежит тайная долина. Туманный дол, веками бывший табу, мог стать новым убежищем для эльфийской расы.Или вступят в действие тайные силы и превратят ее в их последнюю могилу?

Пол Б Томпсон , Пол Томпсон , Тонья Кук

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези