У Роланда Грина всё прекрасно. Старшая школа позади, отличная новая машина, хорошая работа, и он строит планы на будущее. В возрасте восемнадцати лет он один из самых сильных оборотней в своей стае, и уже имеет на своём счету больше убитых вампиров, чем большинство волков имеют за всю свою жизнь. Жизнь прекрасна. Почти.Наступает время ежегодного сбора стаи. Прибывают волки со всего Мэна, дабы позаботиться о делах стаи и пообщаться… и найти себе пару. Куда бы Роланд ни посмотрел везде незапечатлённые женщины, и как племянник Альфы, он главный кандидат для пары. Меньше всего ему хочется обзавестись парой прямо сейчас, и он делает всё от него зависящее, чтобы остаться свободным волком.Пока не встречает её.
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+Карен Линч
УБЕЖИЩЕ
Серия: Непреклонность. Книга 5
Глава 1
— Она закончена?
Я широко улыбнулся Питу, когда заглушил двигатель и вылез из своего недавно восстановленного «Мустанга GT» шестьдесят восьмого года.
— А ты как думаешь?
Он присвистнул и обошёл машину.
— Она красивая, но я думал, что ты выкрасишь её в красный.
— Я передумал, — я пробежался рукой по покраске цвета синий Акапулько. — Все «Мустанги» в городе красные. Я хочу, чтобы мой выделялся.
Я купил машину у дяди Делла Мэддена ещё в январе за полторы тысячи долларов. Все эти годы он держал её в ангаре. Какое преступление. Всё своё свободное время за последние шесть месяцев я провёл, работая над ней в гараже своего кузена Пола. Машина потребовала тонну работы, и я израсходовал свою долю денег, которые Сара дала мне в Калифорнии, но блин, машина того стоила.
Пит кивнул, положительно оценив машину.
— Ну, не думаю, что тебе придётся волноваться насчёт того, как затеряться в толпе. Я так понимаю, ты отвезёшь нас к Джастину?
— Да, только если ты не захочешь взять свою машину.
— Мою машину? — его глаза широко распахнулись, когда я вытащил связку ключей из кармана и бросил их ему.
— Эскорт теперь полностью твой, как и обещал. Я даже отрегулировал её для тебя.
По сути, машина, которую Джордан подарила мне в январе перед отъездом из Калифорнии, принадлежала нам обоим, но Пит позволил мне оставить её себе, пока не будет готов «Мустанг». С тех пор как мы вернулись домой, у нас было не так уж много мест, куда можно было пойти. Между школой, тренировками, патрулями и работой на складе пиломатериалов, ни на что другое времени не было.
— Как мило! — он улыбнулся и покрутил в руке ключи. — Но на этот раз я лучше возьму твою машину.
Я рассмеялся.
— Я знал, что ты так скажешь.
— Отличная машина, приятель, — раздался новый голос.
Я обернулся и увидел Кайла и Шона Уолшей, идущих к нам по подъездной дорожке. Они были двоюродными братьями, но были настолько похожи, что могли сойти за родных. У обоих были прямые чёрные волосы и одинаковые улыбки, как и хмурые взгляды, в зависимости от настроения.
— Чувак, у кого украл эту малышку? — пошутил Шон, оценивая мою машину. — Эй, это что, оригинальный интерьер?
— Хорошо выглядит, да?
Кайл похлопал по капоту.
— Что у тебя здесь?
Парадная дверь дома открылась, и мой кузен Фрэнсис, высунув голову, сердито посмотрел на нас.
— Парни, будете играть с новой игрушкой Роланда или присоединитесь к встрече?
Мы с Питом переглянулись и последовали за Кайлом и Шоном в дом. Отнюдь не мрачное настроение Фрэнсиса заставило нас тронуться с места, а понимание, что в доме нас ждёт Максвелл. Наш Альфа не любил, когда его заставляли ждать, и меньше всего мне хотелось разозлить его сегодня. В этом году я уже достаточно натерпелся от его гнева, хватит на всю жизнь.
Когда мы вошли в большую гостиную, Максвелл — дядя Макс — сидел в своём обычном кресле у камина. Дядя Брендан, его Бета, сидел по другую сторону камина рядом с матерью Пита, самкой Альфы. Все остальные места в комнате были заняты, как и большинство мест, где можно было постоять. Мы с Питом прислонились к арочному дверному проёму, откуда можно было всё увидеть и расслышать.
— Теперь, когда все, наконец, собрались, давайте начнём, — произнёс Максвелл низким, рокочущим голосом.
Он встал и пригвоздил меня тяжёлым взглядом, прежде чем его взгляд прошёлся по комнате. Высокий и широкоплечий, сложенный как гризли, с рыжевато-каштановыми волосами, он был самым жёстким и пугающим человеком, которого я когда-либо встречал. Но, с другой стороны, Альфой стаи оборотней должен быть сильный мужчина, особенно такой большой, как наша. Я нисколько не завидовал его работе.
— Первое на повестке дня у нас сегодня — это сбор стаи. В этом году у нас будет больше волков, чем обычно, и нам нужно убедиться, что всем хватит места. Энн?
Тётя Энн встала. По сравнению с Максвеллом, она была крошечной, но могла быть столь же свирепой, как и её пара, если этого хотела.
— Гостевые дома вычищены и проветрены, и кроватей там хватит на сорок человек, плюс есть надувные матрасы для детей. Кроме того, у нас есть дюжина жилых автофургонов, которые они могут использовать, и некоторые из членов стаи приедут сюда на своих фургонах. Будет тесновато, но мы сможем разместить всех, кто появится.